第27章
魏志治要(下)
【原文】天稱其高,以無不覆;地稱其廣,以無不載;日月稱其明,以無不照;江海稱其大,以無不容。故孔子曰:“大哉堯之為君!唯天為大,唯堯則之①?!?p> 【注釋】①“孔子曰”下三句:語出《論語·泰伯》:“子曰:大哉!堯之為君也,巍巍乎!唯天為大,唯堯則之?!?p> 【譯文】上天之所以被稱為高,是因為沒有什么不被其覆蓋;大地之所以被稱為廣,是因為沒有什么不受其承...
魏志治要(下)
【原文】天稱其高,以無不覆;地稱其廣,以無不載;日月稱其明,以無不照;江海稱其大,以無不容。故孔子曰:“大哉堯之為君!唯天為大,唯堯則之①?!?p> 【注釋】①“孔子曰”下三句:語出《論語·泰伯》:“子曰:大哉!堯之為君也,巍巍乎!唯天為大,唯堯則之?!?p> 【譯文】上天之所以被稱為高,是因為沒有什么不被其覆蓋;大地之所以被稱為廣,是因為沒有什么不受其承...