第33章 八女頌歌
是什么力量把我又一次帶到了牡丹江畔?
是什么力量把我又一次帶到了江濱公園?
是春的氣息嗎?
不,今年的春來(lái)得并不早。
是鳥(niǎo)兒的啼鳴嗎?
不,鳥(niǎo)兒還在安睡。
對(duì)了,是那首歌,是《鏡泊華章》中的那首歌。
“多少年來(lái)每到春天都會(huì)冰河乍放,奔跑著的那所有浪花都在呼喚八個(gè)好姑娘。”
終于找到了無(wú)數(shù)次莫名激動(dòng)的原因;
終于找到了無(wú)數(shù)次熱淚盈眶的答案。
我的好姐妹呀!
我是多么地愛(ài)你們呀!
七十年前,日寇的鐵蹄驚破了你們的殘夢(mèng),
《露營(yíng)之歌》喚醒了你們的芳心。
纖纖素手,扔下了繡針紅線,扛起了戰(zhàn)刀和長(zhǎng)槍?zhuān)?p> 盈盈秀發(fā),告別了父老家鄉(xiāng),沐浴著晨月和風(fēng)霜。
鐵嶺絕巖,留下了你們溫存的笑語(yǔ);
荒原水畔,回蕩著聲聲憤怒的槍響。
站在群雕面前,
我不知道誰(shuí)是指導(dǎo)員,誰(shuí)是班長(zhǎng)。
她們都是一樣的英姿颯爽,一樣的意氣飛揚(yáng)。
最小的那個(gè)是王惠民吧?
我為你而流淚,
我為你而歌唱,
我為你而詛咒那個(gè)島國(guó)沉沒(méi)、覆滅、消亡?。?!
你才十三歲,
沒(méi)有享受過(guò)青春、愛(ài)情……
國(guó)難過(guò)早地把你拉到了戰(zhàn)場(chǎng)。
面對(duì)死亡,
你和其他的姐妹一樣,
沒(méi)有恐懼,沒(méi)有慌張,
毅然決然地投入蒼茫和荒涼。
北國(guó)的白雪被你的鮮血染紅了,
否則我不會(huì)在酣夢(mèng)中那樣悸動(dòng);
共和國(guó)的國(guó)旗被你的鮮血染紅了,
否則我們的國(guó)歌不會(huì)那么響亮。
海倫是美麗的,
她只不過(guò)是伊利昴人和阿開(kāi)亞人爭(zhēng)奪的對(duì)象;
陳圓圓是婀娜的,
也只不過(guò)換來(lái)了吳三桂和劉宗敏的哄搶。
我的八個(gè)好姐妹呀,
還有千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)姐妹呀,
你們才是全世界最美、最可愛(ài)的人!
你們用自己的鮮血為我們贏來(lái)了民族的解放,
你們用不滅的精神為我們譜寫(xiě)了一曲動(dòng)人的《鏡泊華章》!
時(shí)間在無(wú)情地流逝,
牡丹江已不再鮮紅。
走在江堤上,迎面飛來(lái)一個(gè)女孩,腳踩旱冰鞋,
那不是王惠民嗎?
她活了,
她在微笑,她在張揚(yáng),
她在傳承著我們的文明,
她在講述著這個(gè)文明的滄桑。
是啊,岳飛死了,但他留下了《滿江紅》,他的氣魄足以撼倒匈奴的城墻;
大清國(guó)勝了,可悲的是,滿語(yǔ)正在逐漸走向消亡。
我似乎悟出了無(wú)限崇敬八女的原因:
不屈!頑強(qiáng)!
不屈!頑強(qiáng)!
縱身一躍、撼衛(wèi)貞潔的同時(shí),
你們把中華文明的精髓傳向縱深、傳向遠(yuǎn)方。
亡國(guó)不可怕,可以復(fù)國(guó)嘛!
文化消亡了才真正地可怕,不信就看看乾康。
是什么把我引向松林深處?
“……滿腔的熱血已經(jīng)沸騰,要為真理而斗爭(zhēng)……”
?。∈前伺母杪?!
是她們聽(tīng)到了我們?yōu)樗齻兌V寫(xiě)的《鏡泊華章》。
她們欣慰,她們暢想,
她們欣慰我們今天的復(fù)興,
她們暢想我們明天的富強(qiáng)。
注:1、《露營(yíng)之歌》大約創(chuàng)作于八女投江后,讀者不必過(guò)分考究。
2、劉宗敏與陳圓圓之事只為軼聞,不見(jiàn)正史記載。