首頁 短篇

醉品唐詩

第十三章長(zhǎng)恨歌(五)——白居易

醉品唐詩 飛鴻遠(yuǎn)音 771 2020-10-06 10:45:00

  風(fēng)吹仙袂飄飖舉,猶似霓裳羽衣舞。

  玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

  含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

  昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長(zhǎng)。

  回頭下望人寰處,不見長(zhǎng)安見塵霧。

  惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

  釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

  但令心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見。

  臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

  七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語時(shí)。

  在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。

  天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期。

  輕柔的仙風(fēng)把貴妃的衣袂吹得微微飄動(dòng),像極了往昔她在霓裳羽衣舞中那般,仍舊是艷麗得不可方物。她一點(diǎn)一滴地回憶起了與君王的往事,使得玉容上寂寞憂愁,淚水也禁不住長(zhǎng)流,猶若一枝春天帶雨的梨花。

  貴妃含情深深,凝視著君王使者,托他感謝君王,她心中痛苦,說馬嵬坡下一別,再未晤面,也沒有音訊相通,像是相隔了永年。昔時(shí)昭陽殿里的恩愛早已斷絕,我再也不能回去,我在蓬萊宮中的孤寂歲月還有很長(zhǎng)。仙境與人寰自古相絕,我從這里往下遙望人世,只能看到浩浩茫茫的塵霧,卻怎么也看不到魂?duì)繅?mèng)繞的長(zhǎng)安,這樣的阻隔是天意安排,你我無奈卻不能逾越。

  貴妃取出一物,對(duì)使者道:“這是君王昔日送我的信物,如今我用它來表白我的深情!”說罷把鈿盒金釵各自分成兩半,一半遞給使者,讓其送與君王,另一半她自己留著。此時(shí),貴妃面容堅(jiān)定,說只要君王和她的心都能像黃金寶鈿一樣忠貞堅(jiān)定,天上或者人間,總有一日,會(huì)再度相逢!

  臨別之時(shí),貴妃向使者殷勤寄語,托他一定要傳達(dá)于君王,而寄語之中有誓言,這誓言只有她和君王能理解。

  使者走了,而貴妃心意難平,又泛起了回憶,當(dāng)年的七月七日,夜深無人之時(shí),在長(zhǎng)生殿之中,她和君王在此竊竊話情,并且還互相立下山盟海誓,說他倆在天愿意做比翼雙飛鳥,在地愿意為并生連理枝,情愛永存,千古不磨!

  正是因此,如今這種局面會(huì)令他倆遺恨千古,就算是天長(zhǎng)地久也終有盡頭,但此恨綿綿不盡,永無絕期!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南