第十一章長恨歌(三)——白居易
天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂?
春風(fēng)桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。
西宮南苑多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。
朝廷軍隊(duì)一直與叛軍鏖戰(zhàn),叛軍最終敗北,天旋日轉(zhuǎn),京城光復(fù),龍馭回返,然而當(dāng)皇帝到了馬嵬坡時,睹物思人,心痛如絞,躊躇不去?;实巯肽顥钯F妃,然而這里只剩下貴妃的黃冢,在風(fēng)塵中倍是荒涼,佳人的玉顏永不可復(fù)見,怎不叫皇帝心痛!
臣子們見皇上如此,雖則貴妃不賢,但畢竟與皇上情愛甚篤,也覺凄愴,便也不禁與皇上一道,淚濕衣衫。因著這層凄愴,他們無心策馬,只能信馬而行,好久才回到京城?;貋碇螅l(fā)現(xiàn)池苑如故,太液池中的芙蓉猶在,未央宮里柳樹如昨。這里的風(fēng)景仍美,芙蓉開得如同楊玉環(huán)的臉,柳葉仿若她的眉,只是物是人非,此情此景,只能再次加深唐明皇的悲痛,使他增多流淚。
日子一天天過著,春秋往復(fù),暑去寒來,玄宗皇帝每遇春風(fēng)吹至,桃花李花盡開,春景美好,但佳人已逝,只能徒添悲愁。幾見秋雨滴打梧桐,其葉落地,便不勝其哀。貴妃不在了,喧囂盡散,那興慶宮和甘露殿秋草叢生,臺階上滿是落葉,卻久不見人打掃。梨園歌舞藝人和椒房侍從宮女都頭發(fā)成雪,顏色衰故。一切都像是過了很久,數(shù)十年甚或是數(shù)百年,物是人非事事休。
宮殿之晚,流螢飛舞,周圍顯得格外靜謐,而玄宗正在悄然憶念貴妃,樁樁往事涌上心頭,段段深情襲至骨髓,令皇帝傷心難眠,以至于孤燈油盡,仍未入睡。鐘鼓聲遲遲,玄宗思念貴妃至于六神有些恍惚,便不覺數(shù)起了鐘鼓聲,愈數(shù)愈覺漫長,星河耿耿,天泛亮色,玄宗皇帝難道不疲憊、不勞累嗎?不,他心倦神疲,只是鴛鴦瓦上霜花太厚,冷氣太重,翡翠被子里冰寒非常,誰來與君王同眠呢?與貴妃陰陽相隔了經(jīng)年,她居然連魂魄也不曾入過君王的夢中,哪怕君王真的睡著了,又豈能不驚醒?