第62章 黑人警探有點(diǎn)嚇到了
牛頓市警局大樓
斯派克·李警探辦公室
光線昏暗的辦公室內(nèi),黑人警探斯派克·李好似隱身了一般。
林凡正睜大眼睛找黑人警探在哪兒呢。
卻突然聽到耳邊響起黑人警探非常小心翼翼的聲音。
這在林凡聽來,這種突然在你耳邊傳來的小心翼翼的聲音,有點(diǎn)驚悚。
“這個(gè)筆記本你是從哪兒弄來的?”黑人警探聲音雖然很小聲,但卻很嚴(yán)厲,就像昨晚他們一起在審訊室審訊人質(zhì)時(shí)的聲音一樣。
于是林凡立刻不滿的說道:“你是在審問我嗎?”
黑人警探著急道:“我是在幫你啊,要不然你給我看這個(gè)筆記本干嘛?”
“我需要你幫我啊。”林凡說道。
“那不就對(duì)了嗎。告訴我,這個(gè)筆記本,是誰給你的?”黑人警探的聲音,有點(diǎn)顫抖。
林凡說道:“劫匪給的。”
黑人警探聽到這個(gè)答案后,安靜了有將近一分鐘。
林凡以為黑人警探憑空消失了呢。
突然辦公桌上的臺(tái)燈被打開了。
原來隱身在黑暗中的黑人警探,已經(jīng)坐在了辦公椅子里。
黑人警探斯派克·李把筆記本放在辦公桌上,此刻的眼睛,竟然滿是懷疑的看著林凡。
疑惑的問道:“你老實(shí)告訴我,你在銀行到底跟那幫劫匪發(fā)生了什么,你們之間,究竟有什么事情?”
林凡對(duì)黑人警探懷疑自己并不感到意外,一臉問心無愧的說道:“我跟劫匪之間,沒有任何關(guān)系,我進(jìn)銀行,是要抓劫匪,可你也知道,我們被他們監(jiān)聽了。我也是進(jìn)去之后,才知道他要利用我。”
“所以劫匪不僅給你留了一個(gè)價(jià)值連城的‘求婚戒指’,還給了你這個(gè),足以要你性命的筆記本?!焙谌司脚e起手中的筆記本,語氣嘲諷的說道。
林凡無奈的點(diǎn)點(diǎn)頭。
黑人警探服氣的嘆口氣:“你tm也真敢要這個(gè)筆記本,你知不知道你只是個(gè)巡警,你拿這個(gè)筆記本不要命了嗎?這個(gè)筆記本上隨便一個(gè)人,動(dòng)動(dòng)手指頭都能捏死你?!?p> 黑人警探對(duì)林凡的膽大妄為,異想天開,感到生氣。
林凡一臉無辜的說道:“所以我才來找你來了。”
黑人警探冷笑一聲:“找我,我也沒辦法,你不會(huì)不知道,我正在接受內(nèi)務(wù)部調(diào)查吧,罪名是私吞四十萬毒資?!?p> 林凡看著黑人警探,也冷笑一聲說道:“那看來我找錯(cuò)人了?!?p> 黑人警探喜歡林凡,喜歡林凡的年輕朝氣,喜歡林凡有野心有魄力,更加相信林凡,將來會(huì)是一名合格的好警察。
所以,他嘴上雖然在責(zé)怪林凡,其實(shí)心里是在想著,該如何幫助林凡。
于是黑人警探晃了晃手中的紅色筆記本,說道:“你找我的話,我只有一個(gè)辦法,一把火燒了這個(gè)筆記本?!?p> 林凡聽后沒有表態(tài),而是突然站了起來,走到窗戶邊,用食指按下一格百葉窗,看著窗外安靜有序工作的警員們,說道:“警探,警局現(xiàn)在很安靜?!?p> 黑人警探有點(diǎn)納悶的看著林凡:“是的,怎么了?”
林凡轉(zhuǎn)頭看著黑人警探,冷靜的說道:“你說,如果紅色筆記本上的同事,知道有這個(gè)筆記本的存在,而且這個(gè)筆記本現(xiàn)在還不見了,警局現(xiàn)在還會(huì)像這樣安靜嗎?”
黑人警探聽到這句話,似乎有所領(lǐng)悟。
林凡繼續(xù)說道:“我敢斷定,這個(gè)筆記本,是艾倫·阿金私底下偷偷記的,現(xiàn)在,艾倫·阿金向大衛(wèi)·哈勃警探求助,而大衛(wèi)·哈勃不敢在警局聲張這件事情。
現(xiàn)在我有個(gè)機(jī)會(huì),能夠人贓并獲,一舉抓捕大衛(wèi)·哈勃和艾倫·阿金,你肯不肯幫我?”
·········
牛頓市
第六區(qū)路邊電話亭
鼓鼓囊囊的黑色旅行袋放在電話亭地面上。
戴著黑色墨鏡的克里夫·歐文撥通了一個(gè)電話。
電話內(nèi)很快響起了一個(gè)溫柔好聽的女人的聲音:“您好,這里是洛杉磯市議員丹尼爾·奎德辦公室,請(qǐng)問你是哪位?”
“克里夫·歐文,找丹尼爾議員?!?p> “好的,請(qǐng)稍等?!?p> 很快,電話內(nèi)響起一聲‘嘟嘟’轉(zhuǎn)接聲,隨后響起一名底氣十足的中年男人,非常有磁性的聲音。
“你好啊,克里夫·歐文,很高興接到你的來電,請(qǐng)問有什么事情嗎?”
克里夫·歐文聲音非常冷靜的說道:“議員先生,東西已經(jīng)到手?!?p> 電話內(nèi)的聲音很嘈雜,好像議員正在參加一場(chǎng)議會(huì)或者是酒會(huì)。
“嗯,那真是太好了。你先好好休息一下吧,會(huì)有人聯(lián)系你的。”
克里夫·歐文聽到丹尼爾·奎德議員說完后直接掛掉了電話,便知道議員先生現(xiàn)在不方便聊事情。
于是也掛掉電話。
但是卻立刻又重新?lián)艽蛄肆硪粋€(gè)電話。
電話內(nèi)傳來一名女性自信清晰的聲音:“您好,哪位?”
克里夫·歐文說道:“我是你要找的人?!?p> “哦。”電話內(nèi)的女人突然變得激動(dòng)起來:“您好啊,劫匪先生?”
克里夫·歐文開玩笑般警告道:“朱迪·福斯特律師,如果你還想拿回克里斯托弗的東西,就最好別在電話里這么稱呼我,也許CIA正在監(jiān)聽這通電話,也說不定哦?!?p> 女律師趕緊抱歉的說道:“對(duì)對(duì)對(duì),騷瑞騷瑞,那我該如何稱呼你呢?”
“隨便,告訴那老頭,盡快把錢準(zhǔn)備好,等我通知。”克里夫·歐文說完就掛了電話。
彎腰提起沉重的黑色旅行袋,步伐沉穩(wěn)的匯入行人,游走在城市的街道上。
很快,克里夫·歐文走進(jìn)了一家打印復(fù)印店。
然后掏出一個(gè)灰色的文件袋,看著打印店老板說道:“我自己復(fù)印一份,可以嗎?”
老板點(diǎn)點(diǎn)頭,伸手指著店內(nèi)的復(fù)印機(jī)說道;“當(dāng)然可以,先生?!?p>