第六十六章 女教皇
在聽到克倫威爾這個名字的時候,葉緣楓與蔡寂都瞬間打起了精神,一臉認真的看向了亨利四世,因為他們覺得自己的“DNA”突然動了起來。
克倫威爾?
英格蘭人!
快進到砍掉查理一世的腦袋!
等等,查理一世和亨利四世之間不是差了幾百年嗎?
想到這里,葉緣楓與蔡寂便覺得這個克倫威爾應該只是一個重名的人罷了。
不過亨利四世見葉緣楓二人都表現出了一副很感興趣的樣子,所以也來了精神說道:“這個克倫威爾出身于一個普通的鐵匠家庭,很小的時候就被自家父親送去給英格蘭,不,應該是目前歐羅巴大陸上最有才華的人——托馬斯.莫爾當仆從,因為這個克倫威爾也叫托馬斯;不過克倫威爾雖然在名義上只是一個仆從,但是在實際上卻是一個書童?!?p> “所以小克倫威爾抓住了自己的機會,跟著莫爾學習各種知識,而他雖然在天分上不如莫爾,但是勤能補拙,克倫威爾依舊成為了一名學識淵博的教士,不過因為克倫威爾的出身實在是太差了,所以只能在一個小教堂里混日子;但是克倫威爾的運氣一直不錯,就在他已經準備好在小教堂里當一輩子的咸魚時,征服者威廉突然登陸英格蘭,并且以迅雷不及掩耳之勢占領了整個英格蘭?!?p> “這個征服者威廉該怎么說呢,如果他的祖上不是維京人的話,我肯定會把他當成我的偶像,不過即使如此,我也依然覺得他是一個非常值得敬佩的人;但是,教廷可不這么認為,要知道當年的教廷在決定認同征服者威廉的祖先為諾曼底公爵時,可是吵得不可開交,最后要不是法蘭西國王真的頂不住了,否則這個決議都不太可能被通過,畢竟維京人在教廷看來就是一群沒開化的野蠻人?!?p> “所以,想要讓教廷承認征服者威廉是英格蘭國王可不容易,畢竟英格蘭可是歐羅巴大陸上最重要的國家之一,結果現在由一個維京人的后裔稱王,這讓教廷臉上無光啊,而且英格蘭國內的那些主教也都不愿意替征服者威廉跑腿,結果這事情一下子就陷入了僵局;不過就在這個時候,莫爾站出來推薦了克倫威爾,因為莫爾知道自己這個老朋友有這個能力。”
“于是乎,克倫威爾就被臨時提拔為主教,跑去和那個已經死透了的教皇談判了一個月的時間,最后成功的讓教廷同意承認征服者威廉的英格蘭國王身份,由此克倫威爾就坐穩(wěn)了自己的主教位置,并且成為了征服者威廉的摯友,幫助征服者威廉解決了很多麻煩事,不過克倫威爾也知道征服者威廉這個人比較多疑,所以他很快就在莫爾的幫助下前來教廷做紅衣大主教,而他如今在教廷里的風評也很不錯?!?p> 聽到這里,葉緣楓與蔡寂非常默契的對視了一眼,都看出了對方眼中的疑惑。
但是亨利四世并沒有看懂他們的眼神,“呃,克倫威爾從表面上來看是不太可能當上新教皇,因為他的出身比較低,而且還曾經幫助過不受教廷待見的征服者威廉做事,所以就算他風評再不錯,看起來也是不太可能上位成功的;但是昨天死掉的那個教皇格里高利七世,出身也是非常低微的,不過因為從小就進入了教堂,所以沒有多少人敢正大光明的拿他的身份說事?!?p> “因此格里高利七世和克倫威爾的關系很不錯,如果不是他的話克倫威爾也不太可能來教廷當紅衣大主教,所以那些格里高利七世的死忠手下肯定會轉頭支持克倫威爾,因為格里高利七世和其他的紅衣大主教都不怎么對付;除此之外,在來到教廷之后,克倫威爾也曾經在暗中聲稱自己并不是征服者威廉的走狗,只是為了英格蘭的穩(wěn)定才不得不出面幫助征服者威廉的,所以他正在打算準備去說服其他王國去聯合奪回英格蘭?!?p> ……
“嘶~穆瑤你這劇情安排的有點厲害啊,竟然安排托馬斯.克倫威爾在這個時候提前登場?”尹恩有些驚訝的說道:“我沒有記錯的話,托馬斯.克倫威爾就是以后那個護國公克倫威爾的祖先吧?而且這個托馬斯.克倫威爾最后是因為受人陷害而被亨利八世砍了腦袋,結果風水輪流轉,亨利八世的后人查理一世又被克倫威爾的后人給以牙還牙了?!?p> “然后三十年河東,三十年河西,護國公克倫威爾最后也逃不掉同樣的命運,那怕進了棺材也被拖出來變成了無頭騎士……”張景旭忍不住吐槽道。
穆瑤點了點頭,笑著說道:“前面不是說了嗎,在征服者威廉突然除了去世之后,除了他的幾個兒子會刀兵相向之外,原本的舊王族和一些各懷心思的人都會開始逐鹿英格蘭,其中就包括了這個托馬斯.克倫威爾,而且我還把護國公克倫威爾安排成了他的兒子,到時候托馬斯.克倫威爾就會成為英格蘭的新勢力代表?!?p> “嗯?既然克倫威爾會回英格蘭參戰(zhàn),那就代表著他不會成為教皇?”劉星有些好奇的問道。
“沒錯,新任教皇我安排了一個很有意識的人來擔任?!蹦卢幝冻隽艘粋€神秘的微笑,“教皇瓊安你們聽說過嗎?”
“瓊安?有這號人嗎?十字教的教皇在上位之后都會將自己的名字改成當年那些圣徒的名字,然后在后面冠以多少多少世,所以我記得在圣徒里沒有人叫瓊安吧,那么怎么可能會有教皇瓊安呢?”尹恩皺著眉頭說道。
劉星與張景旭也都點了點頭,表示自己沒有聽說過“教皇瓊安”。
對此情形,穆瑤非常滿意的笑著說道:“你們不知道那就對了,簡單的來說‘瓊安’就是約翰的另一個翻譯,不過因為這位教皇約翰是一名女性,所以大家都用瓊安這個稍顯女性化的譯名來稱呼她?!?p>