第二百三十二章 逝者
這方世界的華夏語(yǔ)種也有“浪漫主義”這個(gè)詞匯?姜瀾關(guān)注的點(diǎn)比較奇怪,“浪漫”一詞在他前世,是源于法語(yǔ)“romance”的音譯,意指“羅馬式的”,也就是非現(xiàn)實(shí)的。而這個(gè)法語(yǔ)詞匯的源頭,則是“羅馬帝國(guó)”。
但這方世界從來(lái)沒(méi)有什么羅馬帝國(guó),那么在這方世界的華夏語(yǔ)中也有類(lèi)似的詞匯,其詞義還與前世相差無(wú)幾,這本就是一件充滿(mǎn)了違和感的事情。
不過(guò)......
姜瀾在這種時(shí)候倒是...