“感謝您的惠顧,馬爾福先生?!钡曛饕恢备偷介T口,他弓著腰,十分諂媚地陪笑。
“好了,送到這里就可以了?!北R修斯停下腳步,用手杖輕輕敲了敲地磚,發(fā)出沉悶的聲響。
德拉科倒是一眼覺(jué)察到了哈利,“波特?”
“馬爾福,你們?cè)趺磿?huì)在這里?”哈利皺著眉頭問(wèn)。
“我想這里并不是格蘭芬多公共休息室吧,我在這里不是很正常?”德拉科用著極為油膩的腔調(diào)回答,在他父親的身旁,他更加令人惡心了。
哈利一時(shí)語(yǔ)塞,不知道作何應(yīng)答,德拉科掏出一張羊皮紙。
“光輪2001,七把。”德拉科傲慢地抬起頭,“最新型號(hào),剛剛出的。”
哈利心道:“我當(dāng)然知道,我每天都會(huì)來(lái)這里?!?p> “我會(huì)加入斯萊特林隊(duì),比賽的時(shí)候準(zhǔn)備好面對(duì)強(qiáng)大的斯萊特林吧,愚蠢的疤頭。”德拉科惡狠狠道,“你們的老式的橫掃七星,就用他們掃地吧?!?p> “好了,德拉科,我們還有事情要做,沒(méi)時(shí)間陪你的‘小伙伴’閑聊。”盧修斯冷冷地望了哈利一眼,讓哈利有一種陷入冰窟的感覺(jué),好在很快就從哈利的身上劃過(guò)。
馬爾福父子離開(kāi)了,哈利望著他們的背影,又回頭望了望櫥窗里的飛天掃帚,突然之間覺(jué)得它們看起來(lái)是那么的可惡。
下一年的魁地奇比賽,格蘭芬多難了!
哈利憤憤地離開(kāi)了掃帚店,他打算去麗痕書店買下那本他第一次來(lái)就想購(gòu)買,但是被海格阻攔下的《詛咒與反詛咒》。
哈利走進(jìn)書店,經(jīng)理急忙迎上前來(lái),“霍格沃茨的嗎?”他出其不意地問(wèn)道,“是來(lái)買新書的嗎?”
“哦,謝謝,我已經(jīng)買好了新書,只是來(lái)隨便看看?!惫窬芰藷崆榈慕?jīng)理,他直接走到記憶中的位置,他分明記得《詛咒與反詛咒》之前就擺在這個(gè)書架上的。
可惜他并不知道那本書已經(jīng)被赫拉買走了。
那一個(gè)角落,放的全都是滯銷書,一個(gè)不大的書架上放了許多書。
哈利的眼光落到了一本書上,《死亡預(yù)兆:當(dāng)你知道最壞的事情即將到來(lái)的時(shí)候,你該怎么辦?》。
他牢牢地盯著那本書的封面:封面上有一條狗,差不多有熊那么大,兩眼放光。
“請(qǐng)讓開(kāi)一點(diǎn)。”店員捧著一大摞書不耐煩地說(shuō),把哈利擠到一旁,“哦,我要是你,我可不看這樣的書?!?p> 店員看到哈利的目光落在那本書上,毫不客氣地說(shuō):“你看了這本書,就會(huì)看到死亡的預(yù)兆無(wú)處不在,這本書會(huì)嚇?biāo)廊说??!?p> 哈利沒(méi)有找到《詛咒與反詛咒》,但是他又不想再去飛天掃帚店,最后,他只能回到破釜酒吧。
他腳步沉重地上樓回到自己的房間,一推開(kāi)門,自己的行李擺在入口的地方,海德薇在籠子里撲閃著翅膀,有人進(jìn)過(guò)房間打掃過(guò)了,而且還把他在韋斯萊家的行李送了過(guò)來(lái)。
窗子是開(kāi)著的,陽(yáng)光傾瀉進(jìn)來(lái),哈利可以聽(tīng)到從他身后看不見(jiàn)的麻瓜街上傳來(lái)的汽車上,也聽(tīng)得到對(duì)角巷中看不見(jiàn)的人群聲。
他從洗手池上方的鏡子里看到了自己。
“哈利,你要考慮的應(yīng)該是魁地奇比賽,斯萊特林有了七把新掃帚,而不是什么黑狗?!彼活櫼磺袑?duì)著鏡中的自己說(shuō),只是他還是無(wú)法把封面上的黑狗從腦海中抹去。
只是看了一眼,那條黑狗不知為何就牢牢地占據(jù)了他的腦海。
他機(jī)械地舉起了手,想撫平頭發(fā)。
“你還要面對(duì)擁有新掃帚的斯萊特林呢!親愛(ài)的?!彼麑?duì)這鏡子氣喘吁吁地說(shuō)道。
日子一天天過(guò)去了,哈利盼望著能遇到羅恩或者赫敏。現(xiàn)在,霍格沃茨的許多學(xué)生都到對(duì)角巷來(lái)了,因?yàn)椴痪镁鸵_(kāi)學(xué)了。
哈利有遇到西莫·斐尼甘和迪安·托馬斯,他們都是他在格蘭芬多的同學(xué),他們也在魁地奇精品專賣店貪婪地盯視著那把飛天掃帚。
他還在書店外碰到了納威,納威正被他那位看上去很可怕的祖母數(shù)落著,哈利有些不敢靠近,只是偷摸和納威打了個(gè)招呼就匆匆離去了。
哈利在暑假的最后一天醒來(lái),認(rèn)為他至少第二天會(huì)在霍格沃茨特快專列上遇到羅恩和赫敏。他起床后,穿戴整齊,他正在樓下考慮上哪兒吃飯的時(shí)候,忽然,有人使勁叫他的名字,他回過(guò)頭來(lái)。
“哈利!哈利!”他們?cè)谀抢?,兩個(gè)人都在,兩人都在拼命地向他招手,“到底看見(jiàn)你了!”羅恩說(shuō)道。
哈利對(duì)著他們咧著嘴笑,“見(jiàn)到你們可真好,相信我,我更希望住在陋居,而不是破釜酒吧。”
“哦,我當(dāng)然知道的,但是哈利,你也要知道,那個(gè)人越獄了......”
......
......
第二天早晨,湯姆和平常一樣,用他那沒(méi)有牙齒的微笑和一杯熱可可叫醒了哈利。
哈利起身穿戴整齊,正在說(shuō)服不高興的海德薇回到籠子里去,這時(shí),羅恩沖進(jìn)了房間,一面還在往腦袋上套一件汗衫,看上去十分惱怒的樣子。
“我們上火車越快越好,”羅恩說(shuō),“爸爸的車已經(jīng)停在門口了,金妮和喬治、弗雷德他們都在外面等著呢?!?p> “好的。”哈利開(kāi)口說(shuō),緊接著喬治和弗雷德進(jìn)來(lái)了,他們來(lái)看望一下,哈利看見(jiàn)他們十分開(kāi)心,他們簡(jiǎn)直就是一堆活寶兒,在陋居的日子他們帶給了哈利相當(dāng)多的快樂(lè)。
事實(shí)上,當(dāng)哈利走下樓的時(shí)候,看著韋斯萊先生的轎車,他心里一陣納悶,這么多人,每個(gè)人還有大箱子,怎么可能塞進(jìn)一輛小小的福特車?yán)锬兀?p> 當(dāng)然,他并不是十分清楚韋斯萊先生添加的那些設(shè)計(jì)。
“別告訴莫麗。”他打開(kāi)行李箱,向哈利展示它是怎樣地被神奇地?cái)U(kuò)大了,足以放下那些箱子。
當(dāng)他們終于都坐進(jìn)車?yán)锖螅f斯萊發(fā)動(dòng)引擎,駛上高速公路,朝著國(guó)王十字站前進(jìn)。
韋斯萊先生看了一眼手表,然后回頭對(duì)著孩子們輕聲說(shuō)道:“你們千萬(wàn)不要告訴莫麗,她一定會(huì)非常生氣的?!?p> “好的,爸爸?!?p> “好的,叔叔?!?p> 只有金妮沒(méi)有說(shuō)話,她緊張地抓著衣邊,害羞地時(shí)不時(shí)偷偷瞥哈利一眼。
“沒(méi)人會(huì)看見(jiàn)的,這里有個(gè)小按鈕,是我安裝的隱形助推器——它能把我們送到天上去——然后我們?cè)谠茖由厦骘w,十分鐘就到了,誰(shuí)也不會(huì)知道......”
看樣子韋斯萊先生改進(jìn)了他的汽車,福吉的話也不是沒(méi)有用處。
起碼......韋斯萊先生懂得隱形的重要性了。