第四十六章 行刑
一聽(tīng)見(jiàn)理查德要把異教徒公開(kāi)處刑,圍觀的人群頓時(shí)就炸開(kāi)了,他們大聲歡呼著,為這終于到來(lái)的正義而感到喜悅,他們中有許多人的親人或認(rèn)識(shí)的朋友都是死在那群異教徒馬匪的手上,相較于同為都蘭人的劫匪,異教徒更加兇殘,因?yàn)樗麄儠?huì)將盯上的獵物全部殺死,而有的都蘭人劫匪會(huì)放過(guò)獵物,讓他們活著離開(kāi)。
再加上宗教之間的對(duì)立,拉爾泰的鎮(zhèn)民們對(duì)這些異教徒馬匪的仇恨更加深刻。
不過(guò),在這舉眾歡呼的街道上,在理查德沒(méi)有注意到的地方,有幾個(gè)人在聽(tīng)見(jiàn)西蒙斯宣布這個(gè)消息后臉色突然變得陰沉下去,而后擠開(kāi)人群,往城外的方向跑去。
……
再次見(jiàn)到拉爾泰鎮(zhèn)的鎮(zhèn)長(zhǎng)皮爾遜時(shí),這位有著八字胡的男人的態(tài)度明顯比上次更加的恭敬了,他滿(mǎn)臉堆笑的對(duì)理查德鞠躬行禮,眼神卻時(shí)不時(shí)瞥向跟理查德來(lái)的那些士兵,在看見(jiàn)那些士兵身上的裝備后,皮爾遜眼中的驚訝之色一閃而過(guò),仿佛從來(lái)沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)一樣。
因?yàn)樗堑椭^的,所以理查德沒(méi)有注意到他的動(dòng)作,皮爾遜直起身后,身子微側(cè),做出邀請(qǐng)理查德進(jìn)入城鎮(zhèn)公所的手勢(shì),同時(shí)說(shuō)道:“大人,有什么事等到里面再說(shuō)吧。”
“嗯?!崩聿榈骂h首,順著他的動(dòng)作往城鎮(zhèn)公所內(nèi)走去,走出幾步,他停了下來(lái),對(duì)西蒙斯和菲利斯吩咐道:“留幾個(gè)人看守俘虜和馬車(chē),其他人可以自由活動(dòng),不過(guò)在下午行刑之前必須回來(lái)。”
說(shuō)完,他徑直進(jìn)入城鎮(zhèn)公所。
又是坐著之前的那個(gè)位置上,墻壁上還掛著他的那便宜親戚諾埃爾子爵的半身畫(huà)像,理查德這次的精神狀態(tài)比之前好上很多,他坐下來(lái),直接開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地對(duì)皮爾遜說(shuō)道。
“我?guī)?lái)的那兩車(chē)亞麻布和獸皮皮毛你一會(huì)派人交接一下,按照市場(chǎng)價(jià)格賣(mài)給城鎮(zhèn)內(nèi)的那些工坊吧,那些都是我從異教徒手中奪回來(lái)的。”
“明白,大人。”皮爾遜點(diǎn)了點(diǎn)頭,將這件事記在心里,而后問(wèn)道:“大人,我剛剛聽(tīng)說(shuō)您準(zhǔn)備將那七個(gè)異教徒在城鎮(zhèn)廣場(chǎng)上進(jìn)行公審處決,需要我準(zhǔn)備什么嗎?”
“當(dāng)然,你去找?guī)讉€(gè)木匠,盡快打造七個(gè)能把他們綁在上面的十字架,越快越好。”理查德說(shuō)完,又想起了什么,補(bǔ)充道:“還有,在剿滅匪患的時(shí)候,我從他們的巢穴救出來(lái)許多人,里面或許也有拉爾泰的居民,不過(guò)他們的狀態(tài)很不好,所以我準(zhǔn)備讓他們先留在洛菲村生活一段時(shí)間,等恢復(fù)了再讓他們自行回家?!?p> “好的,大人。”
皮爾遜答應(yīng)下來(lái),起身走出這個(gè)房間去交代理查德吩咐的事情,理查德也沒(méi)繼續(xù)坐著,他起身走到諾埃爾子爵的畫(huà)像前,背著手看了看這個(gè)便宜親戚生前的樣貌,然而你永遠(yuǎn)不要對(duì)這個(gè)時(shí)代的畫(huà)畫(huà)技術(shù)抱有希望,他只是看了一會(huì)就沒(méi)了興趣,轉(zhuǎn)身走出房間。
拉爾泰的城鎮(zhèn)公所名義上是這座城鎮(zhèn)的辦公地點(diǎn),但實(shí)際上應(yīng)該說(shuō)是皮爾遜的家宅,因?yàn)樗囊患揖妥≡诔擎?zhèn)公所的后院,理查德發(fā)現(xiàn),相較于前面的簡(jiǎn)陋,他后院的家里擺設(shè)明顯更加奢華。
說(shuō)是奢華,卻也只是比普通平民的家境好上許多,由此可見(jiàn)拉爾泰的窮是真的窮,連堂堂鎮(zhèn)長(zhǎng)的家都好不了多少。
……
吃過(guò)午飯后沒(méi)過(guò)多久,定于下午開(kāi)始的公審如期開(kāi)始。
在城鎮(zhèn)廣場(chǎng)上一直用于行刑的高臺(tái)上,理查德背手而立,在他的身后,七個(gè)貝里馬匪被五花大綁,跪在冰涼的木臺(tái)上,他們已經(jīng)明白了自己接下來(lái)要遭遇的命運(yùn)是什么,一個(gè)個(gè)面如死灰,嘴里不斷低聲細(xì)細(xì)念叨著什么,旁人聽(tīng)不懂他們所說(shuō)的貝里語(yǔ),理查德也沒(méi)有心思去聽(tīng)他們的臨終遺言,故而也就沒(méi)人知道他們?cè)谡f(shuō)什么了。
高臺(tái)下,拉爾泰的鎮(zhèn)民們都云集于此,他們幾乎將不算寬闊的廣場(chǎng)占得滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng)?shù)?,放眼望去,人山人海,黑壓壓的一片全是聳?dòng)的人頭。
在高臺(tái)上,俘虜們的身后,七具木匠臨時(shí)趕工出來(lái)的十字架被平放在地上,每具十字架的旁邊都站著一個(gè)手里拿著錘子和鐵釘?shù)氖勘?,?zhèn)民們好奇地看著他們手里拿著的東西,還有那七具十字架,不知道他們想要干什么。
在理查德的示意下,皮爾遜鎮(zhèn)長(zhǎng)上前一步,先是雙手向前虛壓一番,讓人群安靜下來(lái),而后才輕咳一聲,用特制的擴(kuò)音器說(shuō)道:“各位拉爾泰的鎮(zhèn)民們,今天,注定是一個(gè)值得牢記的特殊日子?!?p> “在幾天前,我們的新領(lǐng)主:理查德·瓦林特大人,英勇無(wú)畏的帶著他的士兵將這一帶一直困擾著我們的兩股匪患徹底平定,而在今天,他將其中的七個(gè)被活捉的貝里異教徒帶到了這里,接受正義的審判!”
“拉爾泰鎮(zhèn)苦匪患久矣,相信你們中一些人的親朋好友就是死在劫匪的手中,他們每個(gè)人都是罪大惡極之徒,因此,在今天的審判中,他們必須為自己犯下的罪行付出代價(jià)!”
“處死他們!處死他們!”
皮爾遜話(huà)音剛落,底下的人群頓時(shí)就爆出如排山倒海一般的怒吼,他們高舉手臂,大聲呼喊,音浪一輪高過(guò)一輪,讓跪著的七個(gè)馬匪不自覺(jué)地瑟瑟發(fā)抖起來(lái)。
不屑地看了他們一眼,皮爾遜后退一步,讓理查德上前講話(huà),見(jiàn)理查德準(zhǔn)備說(shuō)話(huà),人群自發(fā)的停止了呼喊,他們安靜下來(lái),注視著這位年輕的子爵。
理查德頂著他們的目光,沒(méi)有進(jìn)行漫長(zhǎng)的演講,他面無(wú)表情,緩緩開(kāi)口:“我以布拉泰子爵的名義,宣布我身后的七個(gè)貝里人已經(jīng)觸犯了王國(guó)法律,當(dāng)眾將他們處以極刑?!?p> “極刑!”
人群聽(tīng)到這個(gè)詞匯,又沸騰起來(lái),他們想要向前擠,近距離觀看所謂的極刑是什么樣的,卻見(jiàn)一隊(duì)士兵快步走上高臺(tái),將七個(gè)馬匪強(qiáng)行拖到十字架旁,將他們綁在十字架的上面,確保他們無(wú)法掙脫開(kāi)來(lái),而后拿著錘子和鐵釘?shù)氖勘鴮㈣F釘直接釘入馬匪的四肢,釘子入體的同時(shí),鮮血四濺,慘叫聲不絕于耳,場(chǎng)面血腥殘忍。
七個(gè)馬匪被釘在十字架上,那七具十字架都被拖拽著立了起來(lái),看著那七個(gè)鮮血淋漓的馬匪,人群再次歡呼起來(lái)……