番外·船長(zhǎng)的太太
當(dāng)知道巴特勒船長(zhǎng)要和斯嘉麗結(jié)婚的時(shí)候,亞特蘭大道德委員會(huì)的臺(tái)柱子們,便開始有些為巴特勒船長(zhǎng)的婚姻生活憂心。
雖然斯嘉麗的護(hù)理工作做得很好,但是她時(shí)不時(shí)暴露出來(lái)的無(wú)知天真告訴太太們,這就是個(gè)啥也不懂也沒(méi)什么見(jiàn)識(shí)的鄉(xiāng)下姑娘。如何能就成為一位優(yōu)秀的太太了呢?
盡管據(jù)說(shuō)她在管理種植園上非常優(yōu)秀,可現(xiàn)在黑人被解放了,大部分的種植園都被北佬一把火燒掉了,會(huì)管理種植園又有什么用呢?更何況她的丈夫并沒(méi)有一個(gè)種植園需要她去管理!
她們又想著巴特勒船長(zhǎng),或許是因?yàn)樗晟佥p狂時(shí)犯下的壞名聲而感到自卑了,才會(huì)退而求其次選擇了斯嘉麗這樣的二流貨色。
假使讓她們提前知道他想要結(jié)婚了,她們手里可有大把的名門淑媛可以給他介紹,哪一個(gè)都比斯嘉麗強(qiáng)??!嗨呀!這可真不是樁匹配的婚姻!
她們懷著這樣的或那樣的憂心參加了婚禮。
然后就被巴特勒船長(zhǎng)的荒唐發(fā)言給炸昏了頭。
簡(jiǎn)直是敗壞風(fēng)氣!一個(gè)做丈夫的,怎么可以如此沒(méi)有權(quán)威!他簡(jiǎn)直就像是被斯嘉麗給下咒了,被玩弄于的鼓掌之中,耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)嘞!
更可氣的是,婚禮現(xiàn)場(chǎng)的那些年輕女孩居然都了露出向往的表情!真是敗壞風(fēng)氣!
婚禮后,她們多次試圖好好教育斯嘉麗,以期幫助她成為一名合格的太太。但最終都敗在了巴特勒船長(zhǎng)對(duì)斯嘉麗的縱容下。
就因?yàn)樗辜嘻惒幌朐偕⒆?,她的丈夫竟是把?zé)任上攬?jiān)谧约荷砩希f(shuō)自己并不想要男孩。
這簡(jiǎn)直太可笑了!
斯嘉麗被嬌慣得簡(jiǎn)直像升級(jí)版的帕蒂!
這評(píng)價(jià)可比什么話都能把斯嘉麗給氣死!她決不允許自己被拿去和老小姐帕蒂姑媽相提并論!