番外一 王子的狐貍
春天的梵蒂城被融融綠意鋪滿。
聽(tīng)說(shuō)最近月竺王娶了個(gè)人類妃子,尤擅釀酒,釀出的酒味道甘醇,濃而不烈,綿軟柔長(zhǎng),喝過(guò)的人都回味無(wú)窮。
作為一只好吟風(fēng)賞月立志嘗遍天下美酒的的風(fēng)雅狐貍,這等好事,我怎會(huì)錯(cuò)過(guò)!
在梵蒂城游蕩將近半個(gè)月,將城中皇宮布防狀況摸清后,我終于等到了行動(dòng)的那一天。
那是一個(gè)月黑風(fēng)高的夜晚。
皇天不負(fù)有心人。
因?yàn)樘崆坝袦?zhǔn)備,知...