首頁 短篇

這是極美的啊

第3章:低聲(求收藏,求推薦)

這是極美的啊 君子華帝 612 2020-05-11 17:00:04

  韓國作家,張石男。

  用更小的聲音

  更小的聲音,聽不見

  更小的聲音,聽不見,聽不見

  用更小的聲音對我說

  像丁香花一樣的聲音

  像沙子一樣的聲音

  用草葉,用草葉

  用沙子,用沙子

  用瓢,用瓢

  用勺子對我說

  用更小的聲音對我說

  我的愛,用更小的聲音對我說

  我的耳朵窄

  我的感情很窄

  我的夢也很小

  聽不到大的聲音

  但是你的聲音太大

  用更更小的聲音給我聽

  用那像瀑布一樣的聲音

  用雷

  用那聲音

  以上是譯文。

  “低聲”二字的含義是低的或者放低的聲音,作者張石男先采用了低聲的近義“柔聲”。

  丁香花、沙子、草葉表達愛的溫柔,潤細無聲。

  瓢、勺子才是作者表達的低音。瓢和勺子發(fā)出的聲音清脆,卻不夠響亮。

  而瀑布和雷是高音。

  日常生活中,我們經常用高、低、柔來形容一個人的聲音,但是在這首詩里面我們可以看到,作者表達的口是心非。

  比如他所說“用更小的聲音”,從丁香花到勺子再到最后的雷,層層遞進,聲音越來越大,可以看見跟低聲沒有關聯(lián)。

  人在戀愛過程中經常會說一些口是心非和言不由衷的話,作者就很好的將意思表達了出來。

  高聲是低聲的反義詞,而作者在這里也用了很多與低聲無關的音詞,他用的最多的“用更小的聲音對我說”,但是心中想要聽見的聲音卻越來越響,直到震徹云霄。

  “小”的反義詞是“大”,“窄”的反義詞是“寬”,如果把這兩個字都換成它的反義詞,那么這首詩就非常好理解,一目了然。但也沒有那么驚艷。

  但是作者沒有用可以達意的字眼,我們也能看到他表達的是反義。

  也正因為用了詞不達意的寫法,才是這首詩的畫龍點睛之筆。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南