算了。
就當(dāng)?shù)搅吮鶏u這邊來(lái)度個(gè)假吧。
娜塔莎心中如是想著,隨即語(yǔ)氣也漸漸的變得平靜了一些朝著麥克說(shuō)道:“僅憑凡爾納的一本書(shū)就斷定冰島上有地心世界的入口,哇,麥克,這一點(diǎn)都不像你?!?p> 這也是娜塔莎如此肯定麥克可能患病的最大原因所在。
畢竟憑著一本書(shū)還有失蹤的兩名教授就能肯定這冰島上有入口,換做是沒(méi)有去骷髏地洞之前的麥克是絕對(duì)不會(huì)做出這樣的事情來(lái)的。
...
算了。
就當(dāng)?shù)搅吮鶏u這邊來(lái)度個(gè)假吧。
娜塔莎心中如是想著,隨即語(yǔ)氣也漸漸的變得平靜了一些朝著麥克說(shuō)道:“僅憑凡爾納的一本書(shū)就斷定冰島上有地心世界的入口,哇,麥克,這一點(diǎn)都不像你?!?p> 這也是娜塔莎如此肯定麥克可能患病的最大原因所在。
畢竟憑著一本書(shū)還有失蹤的兩名教授就能肯定這冰島上有入口,換做是沒(méi)有去骷髏地洞之前的麥克是絕對(duì)不會(huì)做出這樣的事情來(lái)的。
...