“來(lái)人,給我脫下他的鞋子進(jìn)行比對(duì)。”欒蘿一聲令下,兩個(gè)侍衛(wèi)立馬按住楊曉,脫下他的鞋子,染上墨汁再印到空白的宣紙上。
沒(méi)過(guò)半炷香的功夫,其中一人便很肯定的對(duì)著欒蘿說(shuō):“大人經(jīng)過(guò)比對(duì)發(fā)現(xiàn)鞋印出自一個(gè)人。”
證據(jù)在前容不得楊曉半句抵賴,可他料定欒蘿拿不出別的證據(jù),便一口咬定自己是被冤枉的。
好!不承認(rèn)是吧!
欒蘿也沒(méi)打算跟他客氣。
當(dāng)即叫人去他屋子前...