第一百四十九章 簽名
當(dāng)然,改編電影失敗的原因,也不全是導(dǎo)演和制片方的責(zé)任。其中有一個(gè)很關(guān)鍵的因素是,村上春樹(shù)的文字,本身就不適合改編為電影。在村上春樹(shù)的作品中,有的是天馬行空的想象,復(fù)雜細(xì)膩的心理感受,以及大量不可描述的細(xì)致描寫(xiě),都增加電影改編的難度。
另外,村上春樹(shù)小說(shuō)的一大特點(diǎn),是對(duì)其他藝術(shù)形式的討論和借用,尤其是西方音樂(lè)、文學(xué)和電影,這種復(fù)雜屬性也很難通過(guò)影響呈現(xiàn)。
正是因?yàn)榻?jīng)歷過(guò)前期...