第二百四十三節(jié) 《試論英國溫泉文化的起源》
加拉哈德晃了晃手里做工粗糙的陶罐,對(duì)著還在攪拌燉菜的小法師害羞地笑了笑:“我?guī)Я诵┒Y物,不過有些糟糕,但也是現(xiàn)在最好的葡萄酒了?!?p> “十分感謝您的禮物?!辟M(fèi)恩點(diǎn)了點(diǎn)頭,繼續(xù)攪拌燉菜,順便讓小女巫給篝火添點(diǎn)柴,他對(duì)年輕的騎士說道,“如果不介意的話,還請(qǐng)品嘗一下我做的晚餐?!?p> “真的可以嗎?”騎士的眼睛亮了起來,小法師能明顯地看到他的喉結(jié)上下吞咽,“這會(huì)不會(huì)給您添麻煩?”...
別語愁難聽
ps:事實(shí)上漂浮咒Wingardium Leviosa的咒語當(dāng)中并不包含“f”的發(fā)音,法語版玩的是“bison(野牛)”和“vison”(水貂)”的文字游戲——并沒有任何意義。 但是誰讓我們不會(huì)魔法呢,弗立維教授說什么就是什么了,我們又不能親自驗(yàn)證。