在賈德將這起故事告訴了霍索恩之后,霍索恩立即找到了諾維雅去驗(yàn)證當(dāng)日的事件。
諾維雅給了霍索恩一個(gè)肯定的答復(fù),并且把當(dāng)日的探查過程更加細(xì)致地講述給了霍索恩,聽得霍索恩自己都有點(diǎn)泛雞皮疙瘩。
在靠近群山的一個(gè)山腳之下,只有一棟孤零零的、破舊的民房,周圍也看不到有任何人生活的跡象。這種景象本身,就算不帶上伍德故居之中那些詭異的現(xiàn)象,也足夠嚇人了。
換做哪位作家來的話,說...
在賈德將這起故事告訴了霍索恩之后,霍索恩立即找到了諾維雅去驗(yàn)證當(dāng)日的事件。
諾維雅給了霍索恩一個(gè)肯定的答復(fù),并且把當(dāng)日的探查過程更加細(xì)致地講述給了霍索恩,聽得霍索恩自己都有點(diǎn)泛雞皮疙瘩。
在靠近群山的一個(gè)山腳之下,只有一棟孤零零的、破舊的民房,周圍也看不到有任何人生活的跡象。這種景象本身,就算不帶上伍德故居之中那些詭異的現(xiàn)象,也足夠嚇人了。
換做哪位作家來的話,說...