第8章 分錄其實(shí)會(huì)說話
接著她又把自己模擬的咖啡廳的分錄,做一遍。
做任何事情都要有目標(biāo),做賬也一樣,做賬的目的是什么?萬老師和杜老師都說了,是出報(bào)表。出報(bào)表的目的是什么?當(dāng)然是提供信息給相關(guān)人決策,比如老板,比如稅務(wù)局、比如投資者等等。
那如果決策者決策的時(shí)候,不需要財(cái)務(wù)報(bào)表,那會(huì)計(jì)自然就不用做報(bào)表了;
如果不做賬,就可以直接把報(bào)表填出來,那直接填就好了,就不用先記賬了。
比如經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)非常少的情況下,沒有任何財(cái)務(wù)知識(shí)就可以把報(bào)表填出來,那就沒有必要:會(huì)計(jì)分錄——記賬憑證—明細(xì)賬—總賬—報(bào)表,搞那么復(fù)雜了。
記賬規(guī)則
資產(chǎn)負(fù)債表的左邊永遠(yuǎn)等于右邊,即資產(chǎn)=負(fù)債+所有者權(quán)益,也就是資金的來源永遠(yuǎn)要等于資金的去向,否則這錢就有問題。
依據(jù)這個(gè)常識(shí),初學(xué)者可以在沒有任何財(cái)務(wù)知識(shí)的背景下,也能把資產(chǎn)負(fù)債表和利潤表填出來。前提是,經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)很簡(jiǎn)單,但如果業(yè)務(wù)筆數(shù)一多,比如一個(gè)企業(yè)光產(chǎn)品就有幾百種,然后每個(gè)月的銷售業(yè)務(wù)就是上萬筆,而且是不同的產(chǎn)品,你就懵了。
因此需要工具流程,協(xié)助我們,把這兩張表填出來。
這些工具流程就是:會(huì)計(jì)分錄—記賬憑證—現(xiàn)金日記賬/銀行存款日記賬—明細(xì)賬—總賬—報(bào)表。
會(huì)計(jì)分錄是記賬的基礎(chǔ),它是第一步。
目前國家規(guī)定使用的是借貸記賬法,借貸這兩個(gè)字本身沒有什么意思,就是兩符號(hào),它是直接從國外翻譯過來的,要是看它不順眼,換個(gè)名字也行,只是那樣不規(guī)范,不規(guī)范的賬本會(huì)被人扔到垃圾桶里。
資產(chǎn)負(fù)債表的本質(zhì)就是資金,就是錢,左邊是錢的去向,右邊是錢的來源。
定義的時(shí)候,左邊增加記借方,左邊減少記貸方,右邊增加記貸方,右邊減少記借方。
左邊是資產(chǎn),右邊是負(fù)債和所有者權(quán)益。
恒等式一:資產(chǎn)=負(fù)債+所有者權(quán)益
資產(chǎn)增加記借方,負(fù)債和所有者權(quán)益增加記貸方,減少相反;
恒等式二:收入-費(fèi)用=利潤
成本費(fèi)用增加記借方,收入利潤增加記貸方,減少相反。
來年,有利潤,利潤也會(huì)成為資金的又一個(gè)來源:
資產(chǎn)=負(fù)債+所有者權(quán)益+利潤
資產(chǎn)=負(fù)債+所有者權(quán)益+收入-費(fèi)用
把費(fèi)用移到左邊:
資產(chǎn)+費(fèi)用=負(fù)債+所有者權(quán)益+收入
再來個(gè)符號(hào)定義:
左邊(去向)增加記借,右邊(來源)增加記貸,減少相反。
即:
資產(chǎn)、成本、費(fèi)用增加記借,負(fù)債、所有者權(quán)益、收入、利潤增加記貸,減少相反。
這就是記賬的游戲規(guī)則,就像玩撲克,斗地主,炸金花,都會(huì)先定一個(gè)游戲規(guī)則,在游戲的過程中,必須遵循這個(gè)規(guī)則。
打麻將也一樣,也是先定游戲規(guī)則,然后再游戲。
剛開始游戲的時(shí)候,新手總是亂出牌,因?yàn)椴皇炀殻髞泶蚨嗔?,就知道怎么出牌了,越打越精,看上家、卡下家,盯?duì)家,最后,自摸胡牌。
會(huì)計(jì)記賬也一樣,剛開始的時(shí)候,分錄總是亂寫,寫多了,想都不用想,就寫出來了,然后越寫越精,上看老板,下看員工,中間再看法律法規(guī),最后一調(diào)和,自摸胡牌定稿。
1月份經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)
分錄1 投入資本
投入資本50000元
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(庫存現(xiàn)金)增加記借方,所有者權(quán)益類科目(實(shí)收資本)增加記貸方,因此可以這樣記:
借:庫存現(xiàn)金 50000
貸:實(shí)收資本 50000
這個(gè)就叫會(huì)計(jì)分錄,用會(huì)計(jì)的語言描述經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)。
翻譯成漢語就是:
借方問:現(xiàn)在咖啡店的柜子里多了50000元的現(xiàn)金,這個(gè)現(xiàn)金是從哪里來的?
貸方答:是咖啡店的所有者小艾自己投入的。
因此會(huì)計(jì)分錄反應(yīng)的就是資金的來龍去脈。
當(dāng)然,也可以偷偷地這樣寫:
借:現(xiàn)金 50000
貸:原始投入 50000
但是不能光明正大地出現(xiàn)在賬本里,因?yàn)檫@樣不規(guī)范,庫存現(xiàn)金,就叫庫存現(xiàn)金,不能叫小名“現(xiàn)金”。同理實(shí)收資本就叫實(shí)收資本,不能叫原始投入或者原始資金等等。
不隨意取綽號(hào),在會(huì)計(jì)上叫職業(yè)道德,在生活中,叫基本美德。
比如有的人長得矮,你非得叫人家根號(hào)2,就很討厭()。
同理在會(huì)計(jì)上,隨意用小名的也特別討厭,賬目不規(guī)范,看不懂。
科目就是資金的名字,這些名字國家有一個(gè)表,叫會(huì)計(jì)科目表,里面的名字都是確定的,就像身份證上的名字一樣,多一個(gè)字少一個(gè)字都不行,諧音也不行。
常見會(huì)計(jì)科目名稱一般如下:
【科目表略,由于起點(diǎn)不能上傳圖片表格,圖略,需要者,請(qǐng)關(guān)注小艾微信公眾號(hào):xiaoaicoco,索取】】
分錄2 借錢
咖啡店跟婉晴借錢100000元
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(銀行存款)增加記借方,負(fù)債類科目(應(yīng)付票據(jù))增加記貸方
借:銀行存款 100000
貸:應(yīng)付票據(jù) 100000
這筆分錄翻譯成漢語
借方問:咖啡店的銀行賬戶上多了100000元,這100000元哪來的呢?
貸方答:借來的,打了個(gè)欠條,而且欠條格式非常正式,是商業(yè)承兌匯票。
當(dāng)然我們還可以設(shè)置二級(jí)明細(xì),比如應(yīng)付票據(jù)—婉晴。
借:銀行存款 100000
貸:應(yīng)付票據(jù)—婉晴 100000
這筆分錄翻譯成漢語
借方問:咖啡店的銀行賬戶上多了100000元,這100000元哪來的呢?
貸方答:借婉晴的,打了個(gè)欠條。
國家只規(guī)范了一級(jí)科目及部分二級(jí)明細(xì)科目,對(duì)于沒有規(guī)定的二級(jí)、三級(jí)、四級(jí)等,企業(yè)可以根據(jù)實(shí)際需要自定義。
分錄3 租門面
押一付一,押金20000元,本月租金20000元。
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(其他應(yīng)收款)增加記借方,費(fèi)用類科目(銷售費(fèi)用)增加記借方,
借:其他應(yīng)收款—紫竹物業(yè)有限公司 20 000
銷售費(fèi)用 20 000
貸:銀行存款 40 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:我銀行存款少了40000元
借方說:我知道,其中20000元,我們會(huì)收回來的,另外20000元是本月的銷售費(fèi)用。
分錄4 簡(jiǎn)易裝修
咖啡廳簡(jiǎn)易裝修花了36000元。
記賬規(guī)則:費(fèi)用類科目(銷售費(fèi)用)增加記借方,資產(chǎn)類科目(銀行存款)減少記貸方
借:銷售費(fèi)用—簡(jiǎn)易裝修 36 000
貸:銀行存款 36 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:我銀行存款又少了36000元
借方說:我知道,這是銷售機(jī)構(gòu)裝修發(fā)生的費(fèi)用36000元
分錄5:購買咖啡機(jī)
購買一套組合咖啡器具,花費(fèi)了48 000。
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(固定資產(chǎn))增加記借方,資產(chǎn)類科目(銀行存款)減少記貸方。
借:固定資產(chǎn) 48 000
貸:銀行存款 48 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:我銀行存款少了48000元
借方說:我知道,這不是有臺(tái)咖啡機(jī)擺在那里嗎?剛好48000元。
分錄6 購買咖啡豆等原材料
買了咖啡豆、方糖等原材料花費(fèi)30000元。
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(原材料)增加記借方,負(fù)債類科目(應(yīng)付賬款)增加記貸方。
借:原材料 30 000
貸:應(yīng)付賬款 30 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:我為什么付人家30000元
借方說:不是買了咖啡豆嗎?你自己看,柜子里的咖啡豆是不是增加了,剛好30000元。
2月份經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)
分錄1 沖泡咖啡
沖泡咖啡,原材料變成商品
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(庫存商品)增加記借方,資產(chǎn)類科目(原材料)減少記貸方。
借:庫存商品 30 000
貸:原材料 30 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:庫里原材料(咖啡豆等)少了30000元
借方說:已經(jīng)變成商品(咖啡了),剛好30000元。
分錄2 銷售咖啡
銷售咖啡,取得收入90000元
記賬規(guī)則:資產(chǎn)類科目(銀行存款)增加記借方,收入類科目(主營業(yè)務(wù)收入)減少記貸方。
借:銀行存款 90 000
貸:主營業(yè)務(wù)收入 90 000
這筆分錄翻譯成漢語:
借方說:我銀行賬戶多了90000元;
貸方說:我知道,是賣咖啡的收入90000元
分錄3 結(jié)轉(zhuǎn)成本
本月咖啡的銷售成本為30000元。
記賬規(guī)則:記賬規(guī)則:成本類科目(主營業(yè)務(wù)成本)增加記借方,資產(chǎn)類科目(庫存商品)減少記貸方。
借:主營業(yè)務(wù)成本 30 000
貸:庫存商品 30 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:我的庫存商品少了30000元;
借方說:都已經(jīng)賣出去了,變成成本30000元了。
分錄4 支付工資及租金
本月支付工資20000元,租金20000元
記賬規(guī)則:費(fèi)用類科目(銷售費(fèi)用)增加記借方,資產(chǎn)類科目(銀行存款)增加記貸方
借:銷售費(fèi)用—工資 20 000
—租金 20000
貸:銀行存款 40 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:我賬上銀行存款少了40000元;
借方說:變成銷售費(fèi)用了,其中工資20000元,租金20000元。
分錄5 支付利息
支付婉晴利息1000元。
記賬規(guī)則:費(fèi)用類科目(財(cái)務(wù)費(fèi)用)增加記借方,資產(chǎn)類科目(庫存現(xiàn)金)增加記貸方
借:財(cái)務(wù)費(fèi)用 1 000
貸:庫存現(xiàn)金 1 000
這筆分錄翻譯成漢語:
貸方說:柜子里的現(xiàn)金少了1000元;
借方說:我知道,支付利息1000元,變成財(cái)務(wù)費(fèi)用了。
分錄6 期末計(jì)提折舊
咖啡器具計(jì)提折舊1000元
記賬規(guī)則:費(fèi)用類科目(銷售費(fèi)用)增加記借方,資產(chǎn)的備抵科目(資產(chǎn)的抵銷科目)增加記貸方
借:銷售費(fèi)用 1 000
貸:累計(jì)折舊 1 000
這筆分錄翻譯成漢語:
借方說:銷售費(fèi)用又增加了1000元。
貸方說:是固定資產(chǎn)磨損造成的,折舊1000元。