筆記本上記錄的內(nèi)容字跡很是潦草,字?jǐn)?shù)也不多,像是主人隨手寫的,加上又少了一部分。
西卡將能看懂的翻譯過(guò)來(lái),沒(méi)有連貫的話,斷斷續(xù)續(xù)的,完全搞不懂,只能先收到懷里,等以后有機(jī)會(huì)再來(lái)研究。
再看了一遍背后的房間,確定沒(méi)有任何遺漏以后,他爬上了巨大的樹(shù)干,雖然不知道這通向哪里,但總比呆在這里不動(dòng)好。
說(shuō)句實(shí)話,要是他一開(kāi)始不進(jìn)入秘境,再謹(jǐn)慎些,或許就不會(huì)有這些事情,只不過(guò)...