“你說驅(qū)嗎?”我反問。
“對,矢吹先生?!?p> 我完全不明白她的意思,措手不及,啞口無言了。這人怎么突然問出這種問題來。
“那個人可能真的是自由的。不過,為了得到這種自由,他得居住在一個何等荒蕪的世界里呢?要是非得將鮮花、太陽、大海,將色彩鮮艷的美麗事物從世界中全部驅(qū)逐才能得到自由,那這種自由到底算是什么呢?你知道嗎,在他的內(nèi)心世界里,連一個活著的人都沒有?!?p> ...
“你說驅(qū)嗎?”我反問。
“對,矢吹先生?!?p> 我完全不明白她的意思,措手不及,啞口無言了。這人怎么突然問出這種問題來。
“那個人可能真的是自由的。不過,為了得到這種自由,他得居住在一個何等荒蕪的世界里呢?要是非得將鮮花、太陽、大海,將色彩鮮艷的美麗事物從世界中全部驅(qū)逐才能得到自由,那這種自由到底算是什么呢?你知道嗎,在他的內(nèi)心世界里,連一個活著的人都沒有?!?p> ...