我發(fā)現(xiàn),在這樣茂密的森林里行走,這些高大的樹木就是一面鏡子。
因?yàn)槲译x這些樹木越近,他們就越發(fā)地高大,到了樹跟前,我就只能仰起頭來看一棵大樹,如果頭上戴著帽子,頭仰得夠高,帽子也必然會(huì)掉落地上。
我在林間走著,那些小草小花,那些在空中飛翔的小鳥,那些在低處飛翔的蜻蜓和蝴蝶,那些在草葉間來回折騰的毛毛蟲,以及那些所有在明處和暗處活動(dòng)的動(dòng)物,默默生長(zhǎng)的植物,都是我的兄...
我發(fā)現(xiàn),在這樣茂密的森林里行走,這些高大的樹木就是一面鏡子。
因?yàn)槲译x這些樹木越近,他們就越發(fā)地高大,到了樹跟前,我就只能仰起頭來看一棵大樹,如果頭上戴著帽子,頭仰得夠高,帽子也必然會(huì)掉落地上。
我在林間走著,那些小草小花,那些在空中飛翔的小鳥,那些在低處飛翔的蜻蜓和蝴蝶,那些在草葉間來回折騰的毛毛蟲,以及那些所有在明處和暗處活動(dòng)的動(dòng)物,默默生長(zhǎng)的植物,都是我的兄...