等到墓園的各位吼聲震天,紛紛離開了墓園踏上了征途,潛伏在陰影中的集結(jié)者姍姍來遲,出現(xiàn)在了墓園之中。
維斯當(dāng)然沒有去醫(yī)生的小屋,他沒有落下任何東西,他在發(fā)現(xiàn)巫師死亡時(shí),就冷靜地處理好了一切:什么該帶走,什么該扔掉,什么能夠留下。
他今天來,只是想獲得另一個(gè)巫師的遺產(chǎn)。如果那個(gè)巫師有和索姆恩一樣記錄咒語(yǔ)的習(xí)慣就更好不過了??撇礌柕奈仔g(shù)筆記一定不會(huì)像索姆恩的那樣沾滿腥臭的血液。
他貓著身子在墓園里巡查了一遍,確認(rèn)這一次沒有任何人看見他,接著,他就到了科泊爾的小屋前。
門鎖死了,和索姆恩一樣,不在小屋時(shí)就會(huì)給小屋上鎖,以免被人闖入,發(fā)現(xiàn)自己不可告人的秘密。
但是不管用。
維斯用巫術(shù)匕首輕而易舉地割開了鎖,拔開了插銷,接著讓徒有其表的鎖頭繼續(xù)掛在門上。
他進(jìn)入了小屋,一番搜索,卻什么也沒有發(fā)現(xiàn)。沒有什么異常之處,就連放著酒水和熏肉的地下室也是尋常模樣。
他拍遍了所有的墻壁,地板和天花板,卻沒有找到任何暗室,也沒有找到任何與巫術(shù)相關(guān)的物品,只找到了滿身的灰塵。
他也找到了那把曾讓他心驚肉跳的鐵鏟,現(xiàn)在它已經(jīng)銹得不成樣子了。
“不在這里。”維斯自言自語(yǔ)地坐在了椅子上。他堅(jiān)信科泊爾是一個(gè)巫師,否則不可能花那么大工夫在玩具上雕刻古精靈文字。只有知道那些文字用途的巫師才會(huì)這樣做。
不過有一點(diǎn)令維斯在意,這個(gè)小屋給人一種少有生活痕跡的感受。盡管床鋪沒有整理,桌上也零散放著些小玩意兒,但不知為何,維斯總感覺這只是一種假象。
他又從頭檢查一遍小屋。
滿屋的灰塵,久未移動(dòng)過的桌椅,落在門框上的塵埃,無(wú)論哪一項(xiàng)都說明這里無(wú)人居住。只有從門口到床的那段路上,沒有那么多灰。
科泊爾只是在這里過夜而已。
思及此處,維斯緩慢地把目光投向了地下墓穴。古精靈文字,巫師,林間的雕像,同樣的設(shè)計(jì),狼人的故事,這所有的一切,讓他難以把目光從那處移開。
他離開了科泊爾的小屋,走向了地下墓穴,拿出了燈光水晶。
帶著遠(yuǎn)勝火把的光芒,在明亮的白晝,維斯再一次地進(jìn)入了地下墓穴之中。
他終于得以一覽地下墓穴的全貌。
半開的石棺,破碎的雕像,這些都是上次來時(shí)見過的景象。而隱藏在黑暗中的,他沒注意過的景象才是最重要的。
他來到墓室四壁查看。在燈光水晶的照耀和維斯的細(xì)心觀察下,一塊刻有古精靈文字的石磚暴露在了他的眼中。
磚石緊緊貼在墻壁上,按壓與敲擊都不會(huì)使之與旁邊的磚石有所區(qū)別。
維斯念出了那個(gè)古精靈文字,這是個(gè)簡(jiǎn)單的文字,他學(xué)習(xí)過。如果你需要命令別人幫你打開某物,你就需要說:“Si valc。”
話音落地,維斯等待了幾秒,如愿以償?shù)芈犚娏艘宦曧憚?dòng),“咔——”,有什么打開了,就在他身后的石棺中。
石棺中空無(wú)一物,而且從來如此。真正的狼人奧雷里斯在森林中安然沉睡,而這里的石棺只是掩人耳目的假象。而現(xiàn)在,維斯發(fā)現(xiàn),它不只是用來掩飾狼人,更是用來掩飾巫師的存在。
石棺的底部微微傾斜,露出了一點(diǎn)縫隙。
維斯用沒有激活的匕首將其撬開,終于看見了石棺里的隱藏通道,一道通向巫師秘密的陡峭階梯。它散發(fā)著不祥的氣息,警告著年青的侵入者。
燈光水晶有著驅(qū)散黑暗與不祥的魔力,讓階梯下隱藏的一切無(wú)所遁形。
維斯在確認(rèn)石棺的底板不會(huì)落下將他關(guān)死在這地下密室之后,看著腳下,小心翼翼地扶著墻壁走了下去。
階梯盡頭是一個(gè)小小房間,就像是所有巫師的房間一樣,兩個(gè)裝滿書籍或是某些材料道具的立柜,一張放著紙和墨水的書桌。相比索姆恩的房間,這里只是少了一張睡覺的床。
他還注意到,墻壁上嵌著一塊不小的水晶。他用燈光水晶的咒語(yǔ)試探了一下,那枚水晶果然也發(fā)出柔和的光芒,只是不夠明亮。他取下了那顆水晶,上面同樣刻畫著咒文,與他手中的水晶的咒文相似,但并不完全一致。
而書架上的書籍則各式各樣,不一而足,很難看出來這位巫師又是在做著什么樣的研究。其中還有一本《古精靈文字》,是用卡斯提亞的文字書寫的,看來是用于學(xué)習(xí)另一門語(yǔ)言的書籍。正是維斯所需要的。
古精靈文字就是古代文字。平原人過去沒有文字,于是使用了精靈的文字,只是讀音有所區(qū)分。歲月如梭,時(shí)至今日,精靈和平原人都使用著各自演化的不同文字,除了巫師,也只有一些研究古籍的學(xué)者會(huì)學(xué)習(xí)這些古代文字了。
科泊爾大約也沒想到會(huì)有人闖進(jìn)這間密室,一本筆記就大大咧咧地放在書桌上,沒有任何掩飾。
維斯也毫不客氣,坐在了書桌前。他在書桌的抽屜里找到不少漂亮的小人,和給馬文的那個(gè)長(zhǎng)得很像,但是書上的文字大都刻到一般就沒有繼續(xù)了。
稍作檢查后,他沒有找到什么有用的東西,于是他打開了筆記,那是一本日記。
日記是用古文字書寫的,維斯能讀出一部分,但根本沒法將其連成可以理解的內(nèi)容。
日記是給自己讀的,所以其中很多地方?jīng)]有嚴(yán)格遵守語(yǔ)法規(guī)則,甚至有很多地方使用了生造的詞匯,即使維斯拿著《古精靈文字》一一對(duì)照,也沒能解讀出多少有用的信息。
但翻過十幾頁(yè)之后,日記中出現(xiàn)了卡斯提亞的文字。
維斯有些驚訝,他又向后翻了數(shù)十頁(yè),后邊的日記大都是古代文字與卡斯提亞文字相交錯(cuò),甚至有些日記前半段還是卡斯提亞文字,后半段又使用了古代文字,或者相反。
維斯有些茫然,他能明顯看到兩種,甚至三種不同的筆跡,而這三種筆跡并沒有對(duì)應(yīng)某一種文字,它們都書寫過古代文字,也都書寫過卡斯提亞文字。
他想,也許日記中能找到答案:
“112.七月十二日,晴。伍德家又生了新的孩子,真是令人欣喜,就像是今天的陽(yáng)光一樣。看著那個(gè)孩子,我仿佛看到自己的孩子一樣……你還好嗎,孩子?”
……
“119.四月七日,晴??迨莻€(gè)可愛的孩子,他不怕我。他很聰明,他知道很多,他會(huì)是個(gè)好村長(zhǎng)的。他就像是我的孩子,我的……”后面被一串晦澀的古代文字取代。
……
“129.四月十四日,陰。我像往常一樣巡視墓園,卻聽見了有嬰孩的哭聲。我不知道是不是嬰靈之類的生物,我沒敢過去。下午,那個(gè)哭聲又響起了,微弱了許多。我還是去看了。幸好我去看了。不知道誰(shuí)丟了一個(gè)可憐的孩子在森林里。也許我該早一點(diǎn)去看的?他有些發(fā)燒,但我不知道怎么治療,我應(yīng)該去一趟海石城。我給了這個(gè)可憐的孩子一個(gè)名字,科泊爾。很不錯(cuò),科泊爾。”
維斯突然意識(shí)到,這些日記不是科泊爾寫下的,而是他的前一任巫師寫下的,很可能就是老約翰說的上一任守墓人,翁德爾。
鑒于時(shí)間跨度與日記的厚度,后面大概會(huì)有科泊爾記錄的內(nèi)容。而前面大段的古代文字,大約是第一任巫師寫下的。
不,還是有什么地方不對(duì)勁。維斯繼續(xù)看下去:
“1……十二月十五日,雨。伍德家又生了新的孩子,他叫約翰。科泊爾認(rèn)字很快,他很聰明,我也許很快就要開始教他巫術(shù)了。(大段空白)我是不是對(duì)伍德家過多關(guān)心了?他們是村長(zhǎng),但是和我毫無(wú)關(guān)系。”
……
“145.一月一日,陰。我能感受到,我死期將至,而科泊爾會(huì)代我將這些巫術(shù)傳承下去。但我不希望他將這東西傳下去。是巫術(shù)的關(guān)系嗎?我感覺我的腦子里似乎有一個(gè)魔鬼,他在不斷低語(yǔ),他在向我繪畫,描繪出了一個(gè)我從未見過的陣法。它是做什么用的?為什么我那么害怕那個(gè)陣法?(被狠狠劃去的部分,不能分辨)它讓我的靈魂戰(zhàn)栗,又歡欣鼓舞。是,我見過這個(gè)陣法,我得將它再現(xiàn),這就是我的命運(yùn)。他又來了,他又向我展示那個(gè)陣法了?。ɑ靵y的線條,無(wú)法辨識(shí))”
維斯感覺有些冷。巫師的地下室里沒有什么可以取暖的巫術(shù)道具,秋日的寒風(fēng)涌進(jìn)了陰冷的地下室,凍得他輕輕發(fā)抖。
日記已經(jīng)過了大半,但瘋狂的文字讓維斯不是很有勇氣繼續(xù)讀下去。這些帶著混亂的筆觸令人頭皮發(fā)麻,仿佛就能看見那個(gè)老瘋子在自己面前狂笑。
他深吸了一口氣,還是翻開了下一頁(yè)。
翁德爾的日記結(jié)束了,接下來是科泊爾的日記:
“145.一月八日,雨。老師死了,我埋葬了他,并成為了新的守墓人,也是新的巫師?!备蓛簦ふ奈淖州p落在日記上,一掃此前的凌亂。