首頁(yè) 二次元

霍格沃茨里的近戰(zhàn)巫師

第六十七章 黑寡婦

霍格沃茨里的近戰(zhàn)巫師 歌利亞32 2375 2019-10-21 23:55:15

  帕西法爾記得,在原著里的第六年時(shí),扎比尼夫人已經(jīng)當(dāng)了七次寡婦,而且每次的丈夫都好巧不巧的為她留下了大筆的金加隆。很多純血貴族都在暗地里討論這個(gè)“黑寡婦”,但又覬覦著征服她的成就感。

  當(dāng)然,“黑寡婦”指的是蜘蛛,而不是某個(gè)叫斯嘉麗的特工。

  不過(guò)這還是帕西法爾第一次見(jiàn)到扎比尼夫人,她的顴骨很高,眼角極尖,即使已經(jīng)接近40,卻像是已經(jīng)熟透了的蜜桃一般,眉眼間都在傳情。

  當(dāng)他和鄧布利多回到拱形的校長(zhǎng)辦公室時(shí),就看到她一副傲然樣子的躺坐在長(zhǎng)椅上,十指對(duì)撐,腿架在桌子前的矮幾上。而小海貍站在一旁,滿臉漲紅的盯著她,右手攥緊了衣角,像是恨不得給她來(lái)一發(fā)“悄聲細(xì)語(yǔ)”。

  “鄧布利多,我可不知道你信上寫(xiě)的有要事要談還包括要等你一個(gè)小時(shí)?甚至連茶或咖啡都沒(méi)有一杯?!?p>  看到憑空出現(xiàn)的風(fēng)塵仆仆的鄧布利多和帕西法爾,扎比尼夫人愣住了一小下,隨即眉頭蹙起,表露出不滿的樣子。她的聲音很冷,有種頤氣指使的感覺(jué),但又莫名的令人想要征服她。

  “請(qǐng)?jiān)?,但我相信這次暫時(shí)缺席對(duì)談話是有著助益的。需要牛奶嗎?”

  白巫師謙和的一笑,似乎并不介意扎比尼夫人的這種態(tài)度。他坐回桌子的一端,魔杖輕點(diǎn),一個(gè)大大的托盤(pán)出現(xiàn),上面擺著茶壺、茶杯,還有各式的零食。

  不過(guò)零食都有著一個(gè)共同點(diǎn),很甜。

  “不用,他們?”

  扎比尼夫人似乎有些嫌棄的看著那些零食,一指站在旁邊的帕西法爾和赫敏。小海貍赫敏因?yàn)榕廖鞣柕摹氨承艞壛x”正在嘗試施展“眼神殺”,注意到談話的對(duì)象轉(zhuǎn)回自己,又趕忙轉(zhuǎn)回頭。

  “格蘭杰小姐,能麻煩你幫我請(qǐng)斯內(nèi)普教授過(guò)來(lái)一下嗎?威廉姆斯先生是這場(chǎng)不幸的見(jiàn)證者,我想他如果在場(chǎng)會(huì)對(duì)我們的談話有幫助?!?p>  鄧布利多取了一枚金黃色的糖果,剝開(kāi)包裝紙,語(yǔ)氣溫和的說(shuō)。赫敏似乎已經(jīng)迫不及待的想要遠(yuǎn)離“這個(gè)女人”,即使鄧布利多希望她去找的是斯內(nèi)普,她也干脆利落的點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身離開(kāi)。

  “我很遺憾?!?p>  “布雷斯有危險(xiǎn)?!?p>  白巫師和扎比尼夫人同時(shí)開(kāi)口,撞在了一起。

  “你很遺憾(sorry)?”

  扎比尼夫人的眉毛一挑,這可不是很經(jīng)常用的開(kāi)頭句式,以這個(gè)為開(kāi)頭的句子從來(lái)都不是什么好消息,就像是在紐約用大喇叭放“Hard times come again no more”一個(gè)性質(zhì)。

  白巫師給她的信里說(shuō)的是“出了不幸的意外,需要面談”,她本來(lái)以為只是和其他孩子鬧了沖突或是受了傷。

  “有危險(xiǎn)?”

  鄧布利多同樣覺(jué)察到一點(diǎn)不對(duì)勁的地方,因?yàn)樗f(shuō)話時(shí)用的是現(xiàn)在時(shí)態(tài)(is in danger),而不是過(guò)去時(shí)代。

  眾所周知,死人是不可能在危險(xiǎn)中的。

  “布雷斯在哪里,我要帶他離開(kāi)霍格沃茨?!?p>  扎比尼夫人把臉一板,好看的眼睛像是狐貍一般瞇起來(lái)。

  “很遺憾,我不知道。但我想知道,您為什么說(shuō)他是在危險(xiǎn)中?!?p>  鄧布利多搖了搖頭,表情嚴(yán)肅的說(shuō)。在密室時(shí),帕西法爾跟他講過(guò)布雷斯·扎比尼還活著的可能性,但他確信,當(dāng)時(shí)自己親眼看到被蛇怪咬著拖進(jìn)管道的正是那個(gè)不幸的孩子。

  可蛇怪的唾液,眼神都是致命的,他不可能還活著。

  兩人的目光在空中交匯,互不相讓?zhuān)罱K還是藍(lán)色的眸子更勝一籌。

  “他的一個(gè)父親為他準(zhǔn)備了這個(gè),好能夠時(shí)刻關(guān)注著他?!?p>  扎比尼夫人從懷里摸出一條長(zhǎng)長(zhǎng)的懷表,放到桌子上。懷表似乎是黃銅刻成的,但在表盤(pán)上標(biāo)著的并不是時(shí)間,而是“學(xué)習(xí)”,“工作”,“危險(xiǎn)”,“家”等等小字,也只有一根表針。表針現(xiàn)在直直的指向“危險(xiǎn)”,而且染上了鮮紅色。

  準(zhǔn)確的說(shuō)并不只有一根表針,帕西法爾觀察到,另一根被不知什么人給粗暴的硬生生掰斷,只留下一小節(jié)在不停的旋轉(zhuǎn)著。

  “我很抱歉,但布雷斯·扎比尼被一只活了超過(guò)千年的蛇怪帶進(jìn)了霍格沃茨的管道中,我們已經(jīng)抓住了那只蛇怪,并且找到了斯萊特林留下來(lái)的密室,可至今沒(méi)有找到他的下落。”

  鄧布利多嘆了口氣,無(wú)論是因?yàn)槭裁丛?,有學(xué)生失蹤對(duì)于校長(zhǎng)而言都是一件不可推卸的失職。

  但更令他難過(guò)的,卻是他還要讓失蹤的學(xué)生的母親配合他暫時(shí)隱瞞下這個(gè)消息來(lái)。

  “你們抓住了蛇怪?它還活著嗎?受傷了嗎?有找到它的蛇蛻嗎?”

  但扎比尼夫人已經(jīng)沒(méi)有去在意后半句了,而是眼睛發(fā)光的問(wèn)白巫師。

  來(lái)自于她的某個(gè)丈夫的饋贈(zèng),她的名下有一家非常出名的魔藥商鋪,但在她接手之后因?yàn)槿鄙偾叭说那篮团涮踪Y源,一直在走下坡路。

  沒(méi)有任何人比扎比尼夫人還要迫切的想要在巫師間建立屬于自己的名譽(yù),而不是保有“毒寡婦”的惡名。

  看到她的模樣,鄧布利多知道,接下來(lái)的談話將會(huì)非常順利。

  可惜的是,他寧愿扎比尼夫人把自己臭罵上一頓,也不想要看到這一幕。

  竊竊私語(yǔ)間,一項(xiàng)項(xiàng)的交易被定了下來(lái)。

  這條薩拉查·斯萊特林本人留下來(lái)的蛇怪最終逃脫了被砍下腦袋,或是做成蛇羹、標(biāo)本之類(lèi)的悲慘命運(yùn),但相信它并不會(huì)為此感謝鄧布利多。

  在霍格莫德,一個(gè)獨(dú)立的神奇生物養(yǎng)殖基地將被建立。它全部由扎比尼家族出資,但霍格沃茨將以蛇怪與部分技術(shù)(這點(diǎn)需要感謝未到場(chǎng)的海格與在場(chǎng)卻一臉嫌棄的斯內(nèi)普教授)入股,占比50%。

  帕西法爾相信那只蛇怪會(huì)非常滿足的在那里頤養(yǎng)天年,畢竟每天吃(營(yíng)養(yǎng)藥劑),喝(活血魔藥)管夠,還有巫師幫助它來(lái)運(yùn)動(dòng)(抽血,剝鱗片)。

  蛇怪最珍貴的眼睛歸屬于霍格沃茨,但其中一只被作為這場(chǎng)不幸事故的補(bǔ)償交給了扎比尼夫人,它將被作為店里的珍寶擺放在櫥窗。

  “阿不思,很高興今天能夠來(lái)霍格沃茨,也許你有空的時(shí)候我們可以一起共進(jìn)晚餐?相信我,我選擇餐廳的水準(zhǔn)即使是你也不會(huì)失望。”

  在分別時(shí),扎比尼夫人與鄧布利多擁抱,她此時(shí)已經(jīng)不再是那副嚴(yán)肅的樣子,眉眼挑起,一顰一簇都散發(fā)出令人震驚的魅力。

  “很可惜,霍格沃茨的事情實(shí)在太多,但如果有機(jī)會(huì)的話,我也希望能與您共進(jìn)晚餐。請(qǐng)您相信,我們會(huì)盡最大的努力找回布雷斯?!?p>  鄧布利多虛架著扎比尼夫人,看上去親密,卻沒(méi)有碰到她一點(diǎn)。

  “那我就告辭了。不用,我知道怎么走。”

  扎比尼夫人隨意的回應(yīng)了一句,似乎并不真的在意,或者說(shuō),布雷斯的存在本身對(duì)她而言就是一種累贅。

  她有些嫌棄的婉拒了在鄧布利多示意下準(zhǔn)備為她帶路的斯內(nèi)普,離開(kāi)了拱形的校長(zhǎng)辦公室。

  在桌子的托盤(pán)上,一個(gè)懷表正被靜靜放置著,它的指針依然直指“危險(xiǎn)”。

  

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南