哈爾斯覺得黑胡子真是一個奇葩,為什么會喜歡吃那么難吃的櫻桃派。
哈爾斯發(fā)誓,遲早有一天要將黑胡子給殺了。
哦!我的上帝啊!這個櫻桃派真是難吃,簡直惡心到了極點,就和在廁所的臭水溝里面浸泡了三天的臭鞋子一樣的惡心,好像這個比喻有些奇怪,但是我并不會比喻有不恰當(dāng)?shù)牡胤?,我發(fā)誓!我要用螺旋丸狠狠的打他的屁股,我會這么做的。
用了奇怪的翻譯腔說出了這么一段內(nèi)心的獨白之后,...
哈爾斯覺得黑胡子真是一個奇葩,為什么會喜歡吃那么難吃的櫻桃派。
哈爾斯發(fā)誓,遲早有一天要將黑胡子給殺了。
哦!我的上帝啊!這個櫻桃派真是難吃,簡直惡心到了極點,就和在廁所的臭水溝里面浸泡了三天的臭鞋子一樣的惡心,好像這個比喻有些奇怪,但是我并不會比喻有不恰當(dāng)?shù)牡胤?,我發(fā)誓!我要用螺旋丸狠狠的打他的屁股,我會這么做的。
用了奇怪的翻譯腔說出了這么一段內(nèi)心的獨白之后,...