第一百二十章:霍洛馬可的墓底(十一)
哈克在看完這些之后,十分的感動……于是他繼續(xù)向后看去,只見后方還有一行小字,如下寫道:“遵循魔法本源,在這里大聲說出魔法本源的詞匯……你便可找到離開雅迪斯蘭最偉大墓底的道路!”
當(dāng)然,這段文字也是遠(yuǎn)古語寫成的。哈克看完這些之后,當(dāng)即思索道:在這里喊出魔法的本源!這句話所寫,應(yīng)該是在墓底內(nèi)喊出一句話來……應(yīng)該是這個(gè)意思。但是在墓底內(nèi),我應(yīng)該喊出來什么話語?莫不成是“因魯”這個(gè)詞匯吧...