順著熒光的蘑菇森林一路往前,艾伯特不斷的往前飛躍,在大個(gè)的蘑菇上接力,這些蘑菇像蹦床一樣充滿了彈性,前方,蘑菇密林突然就消失了,就好像頭上的月亮一樣無(wú)聲無(wú)息的消失了:“小心,你已經(jīng)走出蘑菇林地了,接下來(lái)是清晨的溪谷?!?p> 只是一步之差,仿佛經(jīng)歷了白天和黑夜的變換,黑夜瞬間消失,清爽的陽(yáng)光灑落下來(lái),森林瞬間就不見(jiàn)了,再回頭也無(wú)影無(wú)蹤,就好像剛才那片美麗的蘑菇林地只是艾伯特的幻覺(jué)一樣,...