“亨得利,亨得利,唉!”
蓋茨老爺念了兩聲亨得利的名字,然后輕嘆了一聲。
“他是我見過最誠實,勇敢,又富有愛心的年輕人了。
他年幼時雙親已亡,是我收養(yǎng)后把他養(yǎng)大,給與他最優(yōu)越的教育環(huán)境。
在我的心中早已經(jīng)把他當(dāng)成了自己的孩子。
我對他傾注的心血,甚至比對比爾傾注的還要多。
你知道嗎,他在大學(xué)的時候,憑借著自己的實力。
沒有借助我的能量,就成功的建立起了一家IT公司。
而后更是在建筑市場和地產(chǎn)行業(yè)站住了腳跟。
他真的是我最出色的孩子了?!?p> 蓋茨絮叨的訴說著亨得利的過往,像是年邁的老人談?wù)撟约鹤优氖论E。
“他是如此的出色,我甚至想要讓他繼承家主的位置,讓他統(tǒng)領(lǐng)整個家族的生意。
只可惜,唉!都是我的錯,是我把他逼的太緊了?!?p> “亨得利他……到底怎么樣了?”
茱莉婭聽出了蓋茨老爺言語中所鋪墊的氣氛,不好的預(yù)感縈繞在她心頭。
她不愿意相信她所猜測的那些事情會變?yōu)楝F(xiàn)實,迫切的想要找到否定的答案。
說出這句話后雙手攥緊了桌布,貝齒緊咬著下唇,郭成甚至能看的她齒縫中所滲出的鮮血。
整個人的樣子都好像法庭上的犯人,渾身顫抖著在等待法官落下重錘,來給自己最后的審判。
“亨得利他死了,這全都是因為我。
我不該逼迫他娶布萊妮家族的女兒。
那天夜里我們大吵了一架,兩個人都吵紅了臉,砸壞了許多貴重的瓷器。
他粗著脖子跟我喊到,說他自己只會迎娶自己最心愛的姑娘。
喊完便拿起獵槍,騎著馬到后山去打獵了。
而我因為賭氣并沒有去阻攔他出門,這是我這一生當(dāng)中最后悔的一件事了。
當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)他的時候他已經(jīng)身亡了,怪物扭斷了他的脖子。
鋒利的爪子劃破了他的肚子,血液連同他的腸子一并流了出來。
直到這個時候,我才意識到,我究竟做了什么愚蠢的事情。
我把他葬在屋后的榕樹下,那是他兒時最喜歡玩耍的地方,希望他的靈魂在天國能夠得到安息。”
茱莉婭聽到蓋茨老爺平靜的講述著事情的經(jīng)過,身體不停的顫抖。
眼淚止不住的滴落在餐盤上,小聲抽泣著,雙手嘗試著把自己的淚水擦干。
盡可能的想要掩飾住自己的情感。
可惜這些努力都是徒勞的,在哭出聲音之前,猛地推開了椅子,跌跌撞撞的跑出用餐室。
“我能看的出來,她是一個相當(dāng)不錯的女孩子。
因為我的傲慢已經(jīng)摧毀了一對本應(yīng)受到祝福情侶。
我不希望你也因為某些可笑的事情,放棄自己唾手可及的幸福。
我作為亨得利的長輩,由衷的希望你能給與這個可憐的女孩幸福?!?p> 郭成看到茱莉婭跑了出去,正要起身去追。
卻被蓋茨老爺攔住了,說了這么一段話。
郭成微微躬身,算是對提前離席表示歉意。
郭成走出城堡,在房屋后面的榕樹下看見了茱莉婭的身影。
此時她正跪坐在墓碑前,不??藓暗哪钸吨嗟美拿?。
郭成站在旁邊,他不知道這個時候該如何安慰這個可憐的姑娘。
而且他還有更重要的事情要確認(rèn),開啟靈魂視覺。
果不其然,墳?zāi)怪虏]有生物死亡后,所殘留的精神能量。
就如同襲擊他們的怪物一樣,在郭成的眼中算是“隱形”了。
也許亨得利早就被轉(zhuǎn)化成了怪物,也許這根本就是一座空墳。
郭成并沒有把自己的想法告訴茱莉婭,不管這個女孩有多么的聰明。
在愛情的面前她都是盲目的,他有些害怕,假如亨得利以一種敵人的身份出現(xiàn)在他們面前。
不知道茱莉婭會不會做出什么傻事;就這樣茱莉婭跪在地上傾訴著他們的往事。
而郭成則是站在一旁靜靜的聆聽著他們之間故事。
郭成和茱莉婭離席,阿爾法和辛迪亞感覺有些意外。
他們兩個人之前并未仔細(xì)說過他們來此的目的,他們只是說有一個朋友再次失蹤。
他們可沒有想到,失蹤的朋友竟然是吉布森家族的成員。
而且還是茱莉婭的未婚夫。
辛迪亞聯(lián)想到這兩天自己對茱莉婭斤斤計較的態(tài)度,心里充滿了愧疚的情緒。
阿爾法雖然內(nèi)心也受到了震撼,但是作為這個小隊里面為數(shù)不多的正經(jīng)人。
眼下他還有著更重要的事情要做。
“吉布森先生,您之前說亨得利是死于怪物的爪下,莫非您對那種怪物知道寫什么?”
阿爾法切著盤中,郭成一直想要吃到的嫩里脊肉。
蘸著醬汁放入口中慢慢咀嚼,然后慢條斯理的說出這句話來。
蓋茨老爺?shù)哪樕喜]有任何的波動,聽到阿爾法的問話,先是擦了擦嘴角沾到的醬汁。
然后讓管家收拾好餐盤,直接讓主廚準(zhǔn)備甜點,吩咐之后這才回答阿爾法的問話。
“你們來到這個小鎮(zhèn)相比也是因為傳說中怪物的傳聞吧!
我可以很負(fù)責(zé)任的告訴你,我們家族在很久以前就知道怪物的存在”
阿爾法看到蓋茨老爺絲毫不避諱,自己家族與怪物之間的聯(lián)系。
心中多少還是有些詫異,有些搞不清楚這個老狐貍到底想要做些什么。
于是只能繼續(xù)追問下去。
“那么能否詳細(xì)的,跟我們講述一下有關(guān)怪物的事情呢?”
“當(dāng)然!這些怪物最早是被封印在幽暗的地下世界當(dāng)中,那個時候人們還不知道有關(guān)魔法的事情。
女巫怪物之類的東西也只是流傳在童謠之中的故事罷了。
我的祖先從一個淘金客的手中,收購到了一條有關(guān)煤礦礦脈的信息。
你要知道那個年代整個斯加爾聯(lián)邦都處于快速建設(shè)的時期。
而作為動力之源的煤礦,則是被商人們稱之為黑色的黃金。
很自然的我的先祖帶領(lǐng)這個地方的人民,建立了自己的家園。
只可惜好景不長,那年頭有誰會想到傳說中的怪物是真實存在的呢?
隨著采掘越發(fā)深入,我們終究還是把存在于地底的魔鬼釋放了出來。
雖然我的先祖下令封印那部分的礦道。
不過為時已晚,那些該死的怪物已經(jīng)從地底跑了出來!“