“海頓先生?”阿方索揉了揉眼睛,有點(diǎn)懷疑自己看錯(cuò)了:“那是西格蒙德.約瑟夫.海頓先生?”
那位被母親推崇為“可以秒殺你們維也納愛(ài)樂(lè)樂(lè)團(tuán)所有小提琴手”的世界級(jí)音樂(lè)大師海頓先生,好像在街頭發(fā)傳單……
“先生,來(lái)看一眼,拜托了,看一眼就行!”海頓先生是德國(guó)人,所以在維也納的街頭,他可以毫無(wú)阻礙的用自己的母語(yǔ)跟這些同樣以德語(yǔ)為主的維也納人交流,他言辭懇切的攔住一名名行人,把手里的...