第二天一早,露華起床梳洗,在門縫下方發(fā)現(xiàn)一張小紙條,不知是誰半夜塞進來的,上面寫著一行飄逸有力的日語:相信他吧。
沒有落款,但依據(jù)筆跡和關(guān)西人特有的口氣,露華斷定是早田寫的。這個男生看似大大咧咧,不拘小節(jié),實則與石崎不同,內(nèi)心粗中有細,他很可能發(fā)現(xiàn)了什么,雖不知道她心煩的原因,卻仍寫了條子,讓她相信翼,別擔心?
露華感慨著自己的情緒管理還是不到家,不應(yīng)該讓隊員們?yōu)樗龘?,于是寫了張回條,在他們集合晨練時依舊塞到早田的枕頭套里,趕去吃早飯了。
日本隊與阿根廷隊的比賽被安排在下午最后一場。在這天上午,A組的德國隊和C組的法國隊先后獲得了出線權(quán),卡爾·施耐德與路易·拿破侖均保持著一場比賽連進3球的記錄。而在前天和昨天,B組烏拉圭隊兩戰(zhàn)全勝,第一個鎖定出線名額,那位驚艷亮相的非裔選手——拉蒙·比克多利諾卻沒能延續(xù)帽子戲法。
下午第一場比賽在B組落敗的另兩支隊伍間展開,經(jīng)過90分鐘沉悶的戰(zhàn)斗,最終握手言和。當日本和阿根廷出現(xiàn)在場上熱身時,觀眾比剛才顯得興奮許多,他們想看精彩激烈的比賽!爆冷擊敗意大利的日本能在南美豪強——阿根廷腳下走上幾個來回呢?阿根廷的選手們又將帶給觀眾怎樣精彩紛呈的表現(xiàn)呢?
“Hello,number 10!”(10號球員,你好?。。?p> 翼看向?qū)γ鎭磉^打招呼的人:阿根廷隊的10號球員胡安·迪亞斯,長著一雙寶石藍的漂亮大眼睛和極富南美風情的咖色小短卷發(fā)。他操著極不標準的英語,對翼磕磕巴巴地說了一句:“I’m looking forward to your skills taught by Mr.Hongo!”(我期待著領(lǐng)教你從本鄉(xiāng)先生那里學到的南美技巧)
“Thanks.”翼條件反射地說,露華告訴過他,應(yīng)對表情和善的非疑問句,先說句謝謝是不會出錯的!然而,他對這句話里的最后一個單詞發(fā)音極為敏感,驚訝地睜大了眼睛:“Hongo,Mr.Hongo?You know Robert Hongo?”(本鄉(xiāng),本鄉(xiāng)先生?你是說羅伯特·本鄉(xiāng)嗎?)
迪亞斯似乎也只聽懂了最后的名字,點點頭說:“Know,know!I know。Robert Hongo,I see he!”(是啊,羅伯特·本鄉(xiāng),我今天看到他了)
“Where is he(他在哪)?”翼先是被那幾句“no”搞得哭笑不得,可是對方最后竟然說認識,他立刻上前一步,緊張地問。阿根廷與巴西都是南美足球強國,這些小球員聽說過羅伯特也不奇怪。
他無暇打聽對方怎么知道羅伯特是他的啟蒙老師(講不來那么復雜的交談),卻將全部注意力都集中到了這個名字上。迪亞斯說的真的是羅伯特·本鄉(xiāng)嗎?
翼頭一次痛恨自己為什么不多學幾種南美洲語言,這些簡單的英文句子是他不費力就能表達出的意思,他希望迪亞斯能聽得懂!
“Er(呃)...”迪亞斯為難地看著身邊穿12號球衣的同伴,兩人快速交流了幾句西班牙語,他的同伴看著翼,翼充滿期待地看著他。
然而,這位同伴的英語水平似乎只跟迪亞斯不相上下,他指了指這座球場,簡單地說:“Robert,here!”(羅伯特,在這兒!)
“這兒”是哪兒??!翼急得跳腳,不自覺地向場下看去,他好想拉露華來跟這個迪亞斯對話,問清楚他們到底在說什么!
然而,比賽很快就要開始,球員無法邀請任何無關(guān)人員在此時進入草場,翼只能跟迪亞斯兩人大眼瞪大眼,最后翼不抱希望地用葡萄牙語說:“Onde ele está?”(他在哪里?)
“嗯,你會說西班牙語?”迪亞斯揚起眉毛問,他的同伴帕斯卡爾立刻說:“他說的是葡萄牙語。這句話發(fā)音聽起來很像,教練不是說了么,羅伯特·本鄉(xiāng)有一半日本血統(tǒng),他的學生會說幾句葡萄牙語也不奇怪?!?p> “那他能聽懂幾句西班牙語嗎?”迪亞斯看著翼,用最慢的語速說:“我們的教練跟羅伯特·本鄉(xiāng)是朋友!他今天到更衣室看過我們!我們聽說過你是他的學生,你聽得懂嗎?”
遺憾的是,除了羅伯特的全名,翼只能分辨出“朋友”“學生”這幾個同音詞,可是這兩個詞能組成的句意實在多到數(shù)不勝數(shù),他剛要再問,迪亞斯沖他做了個“拜拜”的手勢,和他的搭檔一起跑回自己的半場了。
“翼君,要準備開始了?!币硗T谥芯€的時間太久了,岬走到他身邊,看他仍是一副愣怔的神情,就問:“出什么事了?”
翼愣愣地注視著迪亞斯,聲音飄忽不定:“他們說,羅伯特在這里……”
岬同樣大吃一驚,目光卻不由自主地瞄向他們的球員休息區(qū)。片桐先生和露華去辦一些對外的事,是與翼有關(guān),卻不能現(xiàn)在說的事。原來如此……
沒等他再說一句話,裁判已經(jīng)吹響了開場哨。翼趕緊讓注意力集中到場上,新田按照慣例,將球回傳給他來組織,就見迪亞斯和搭檔帕斯卡爾雙雙沖到他的身邊,片刻后,幾乎只是一側(cè)身的時間,翼腳下的球就被迪亞斯截去了。
接著,迪亞斯同樣輕松地甩開次藤,在把球傳出去時,迪亞斯與帕斯卡爾交叉跑位,一溜煙地晃過松山和石崎,阿根廷前鋒布萊溫被早田盯死,又將球傳了回來。在全場的歡呼聲中,迪亞斯輕抬右腳,射出一記絕妙的好球。若島津判斷對了射門方向,右手往球門右下角撈去,然而球已越過了球門線。
迪亞斯顯然擁有非常豐富的比賽經(jīng)驗。他的肢體動作柔軟,充滿迷惑性,足下發(fā)力卻果決有力,開場不到三分鐘,由阿根廷隊先得一分。
日本隊重新開球,翼轉(zhuǎn)身避開帕斯卡爾,看到岬出現(xiàn)在右邊,條件反射地把球傳了過去。
他心神不定。岬迅速判斷得出結(jié)論,迪亞斯就在他的前方,岬沒有帶球上前,而是直接長傳給了前方的日向。
迪亞斯沖過來想要爭球,日向?qū)Υ嗽缬蟹纻?,并不去注意他的步伐,而是用右腳牢牢勾住了球,用力向前一推——迪亞斯被撞開了,但阿根廷后衛(wèi)葛爾班隨即跟上并截走這一球,開始在自己的半場中慢慢傳控。
沒過多久,迪亞斯又開始向前推進,翼來到他面前想要阻止,只聽迪亞斯對他笑著說了一句話,就傳球給了帕斯卡爾。隨后,迪亞斯越過翼,飛奔至球門前,他的奔跑速度不亞于日本隊中速度最快的新田,準確地接應(yīng)傳球,在非常近的距離踢出一記弧線射門,阿根廷隊再次得分。
阿根廷隊全隊腳下靈活,思路清晰,開場剛10分鐘就連得兩分;反觀日本隊,好不容易拿到球卻束手縛腳,被對手近乎碾壓般的進攻逼得快要喘不過氣,但他們平日的水準絕不僅如此。是因為感受到了與世界一流強隊的差距而有壓力嗎?
露華看著表情凝重的見上領(lǐng)隊想,接下來,他們可能會遭遇更加嚴峻的考驗。
?。ǖ诰耪麓m(xù))
王小決
*2:巴西官方語言為葡萄牙語,阿根廷官方語言為西班牙語。 PS:文中出現(xiàn)錯誤的英文單詞和文法是故意的,作者君特意拉了兩個只學過一年英文的小孩子來“翻譯”這一段。漢語釋義才是他們要表達的正確意思,以上。