報(bào)名倒是沒(méi)什么麻煩的,只是在選擇戰(zhàn)斗類(lèi)型的時(shí)候犯了難。
“這個(gè)擂臺(tái)戰(zhàn)我懂,但是這個(gè)場(chǎng)地戰(zhàn)是什么意思?”
龔叔說(shuō):“蛇骨的范圍非常的大,所以有一些不適合居住的地方就被我們拿來(lái)設(shè)計(jì)戰(zhàn)斗場(chǎng)地。
場(chǎng)地戰(zhàn)可以分為1V1、3V3和個(gè)人戰(zhàn),前面兩個(gè)就不用我說(shuō)了。
個(gè)人戰(zhàn)一共會(huì)讓二十個(gè)人一同進(jìn)場(chǎng),然后我們隨機(jī)分布位置,最后剩下的一人就是最后的獲勝者?!?p> “懂了!不...