第154章 虛妄之冠·其四·罪己詔(下)
泰洛西的人們迎來了難得的幾天風(fēng)平浪靜。
大君率兵出征時(shí),所有人都以為又將在本就不和平的生活里多添戰(zhàn)火紛飛,卻不料,興師動(dòng)眾而去,回程卻是極其低調(diào)。
坊間傳言大君身受重傷,正在將養(yǎng)。
對此,究竟是否有實(shí)際證據(jù),并無人能夠舉證。然而,在數(shù)日后的退位大典上,大家倒是的的確確地見到了一個(gè)面容憔悴臉色蒼白的泰洛西大君。
老格蘭森顫顫巍巍地站在宮殿門口,環(huán)視四周。
說憔悴其實(shí)還是客氣了,實(shí)際上,他看上去非常糟糕,形容枯槁的老人血管格外突出,但人卻瘦了一圈,只有肚皮極其不合理地突了起來,看上去倒像是個(gè)營養(yǎng)不良多日的難民或奴隸。
昔日高高在上的統(tǒng)治者在眾人好奇、憐憫、幸災(zāi)樂禍的目光中四處尋覓——已經(jīng)顧不上對這群他視作螻蟻的底層賤民記仇,他只一心尋找那個(gè)令他懼怕的身影——果然在人山人海之中,最不起眼的一角,與一黑袍青年四目相對。
青年含笑,站在不遠(yuǎn)處的高塔之上,淡漠地俯視著他。
老格蘭森望著他,想起了青年那令人膽寒的癖好和手段,不禁瑟縮了幾分,集中精神去背誦自己已經(jīng)養(yǎng)傷默記數(shù)日的手諭。
“我,格蘭森·伊夫林,泰洛西現(xiàn)任統(tǒng)治者,今日召集所有臣民在此,正式頒發(fā)罪己詔,并且宣布就此退位?!彼濐澪∥≌f完這句話,就聽一陣竊竊私語的聲音如四面楚歌般響起。
他本就知曉,自己的退位會引起一陣軒然大波,卻不想只猜中了結(jié)局,卻沒猜中這過程——
民眾們的確是按照他縮設(shè)想的面露差異之色,但是并沒有多久就在他一般自述罪行中喜形于色。
一旦確定了他的退位是板上釘釘,這些民眾便毫不顧忌地表現(xiàn)出了對他的憎惡。
然而,再如何人聲鼎沸,鑒于這是一個(gè)嚴(yán)肅到別開生面的會議,在這宮殿前的廣場上,仍是一片相對寂靜的空氣,唯有老者顫顫巍巍的聲音傳來。
所謂罪己詔,自然是君王降罪于自己的詔書。
當(dāng)然了,這份詔書并不真正屬于老格蘭森手筆,其中包括了對自己罪行的供認(rèn)不諱:
泰洛西以梨子白蘭地和精巧的刑具著稱,許多能工巧匠為了討生活而走上了研發(fā)刑具的道路。
而老格蘭森坦誠自己曾經(jīng)在工匠巧手獻(xiàn)出刑具之時(shí),因一己之念、一時(shí)情緒以及小人讒言所誤,致使數(shù)十名工匠受刑而死——被他們自己所研發(fā)的刑具奪去了性命。
初次默讀這道罪己詔的時(shí)候,老格蘭森幾乎覺得懷疑人生了——很多只有他自己內(nèi)心深處的記憶,并未對外人說過,哪怕是親密無間的侍從羅爾也毫不知情的事情,這份罪己詔仍是事無巨細(xì)一一記載得明明白白。
第一眼看到那些文字的時(shí)候,他便如芒刺在背。于是他對瓊恩的恐懼感,早在默記這份詔書時(shí)就更上一層樓了。
此刻,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著青年,雖然不過是一個(gè)身影,但足以讓他膽寒。
民眾們本就對泰洛西的這位統(tǒng)治者多年來對外缺乏魄力、對內(nèi)殘暴不仁而感到不滿,這道罪己詔里招認(rèn)的事情,本就是坊間有所傳聞罷了,但不想他竟承認(rèn)了。
此刻見老格蘭森懺悔認(rèn)錯(cuò),又似乎大勢已去,在不知何人起頭的情況下,紛紛投擲出了石頭和爛的果蔬,口中也發(fā)出了大罵。
“滾下去!你這個(gè)貴族豬!”
“你早就應(yīng)該下臺了!”
“你看不見我們所受的苦難!”
民眾們呼聲震天,震耳欲聾,老格蘭森咬牙。
他真想起身,宣布自己的退位不過是對民眾的忠誠的一場測試,然后讓軍隊(duì)將這些忤逆他的人全部殺掉!
哦不,殺掉這些賤民太便宜他們了,應(yīng)該使用各種刑具,讓他們覺得生不如死。
是的,最好讓他們也嘗一嘗,被惡魔蠶食的滋味!
然而,那道蜈蚣形的傷口隱隱作痛了起來,格蘭森想起青年對他說過的話——
若有異心,鉆心蝕骨,萬劫不復(fù)。
他抬頭,卻見那青年不知何時(shí)已經(jīng)失去了蹤影。
疼,劇烈的疼痛讓他背脊陣陣發(fā)涼,冷汗從他的頭頂滑落,甚至連意識都有些模糊,然而盡管如此,那痛覺卻越發(fā)清晰了起來。
最后,老格蘭森幾乎強(qiáng)忍著痛覺,機(jī)械地背誦著他的罪己詔,同時(shí)引出眾人意想不到的新政權(quán)。
“吾之罪孽如若詳述,非三日之功不得言盡。意識到錯(cuò)誤之深、影響之大,如今,奉三首神之諭,我將為泰洛西安排新的統(tǒng)治者,并適度取消世襲制度。”
貴族制度的取消令在場的權(quán)貴們大為震驚,但是鑒于所有平民在場,他們卻一時(shí)間不得光明正大的發(fā)作,以免失去了勞動(dòng)力,然而,老格蘭森這句話一說,仍是犯了眾怒。
他很清楚,即使他有命離開泰洛西,那些被他這番言論影響了利益的貴族也會派雇傭兵追殺他,哪怕他逃到紅色荒原也于事無補(bǔ)。
他暗暗在心中恨道,若非瓊恩雪諾,他也不至于腹背受敵。
不過,他剛剛產(chǎn)生了這個(gè)念頭,心下正自氣憤,就感到腹中一陣錐心之痛,青年那淡漠中透著威脅的微笑,讓他警醒了幾分。
老格蘭森咬了咬牙,竭力讓自己保持平靜,向眾人引薦了一個(gè)孩子。
“這個(gè)孩子,他的名字叫做亞當(dāng),為他起名之人,并不是他的父母——因他其實(shí)只是沒見過父母的一個(gè)孤兒,直到三首神向我這罪人給予啟示——Trios,第一個(gè)頭吞噬死者,第三個(gè)頭吐出新生,所有泰洛西的孤兒,都是三首神眷顧的孩子,他們的父母或許會被死亡吞噬,但是他們的生命卻會堅(jiān)韌不拔。今后,自亞當(dāng)起,泰洛西的統(tǒng)治者,必然有一名孤兒!因他代表著三首神!代表著民眾!”
廣場上一片沸騰——他們終于迎來了自己的時(shí)代。
這番壯舉讓那個(gè)滿面油污的“前任”大君都看起來順眼多了!
比起民眾的反應(yīng),一臉污漬的老格蘭森心中不以為然。
鬼話連篇,老人心中冷冷一笑。
Trios?Orphans?Citizens?
BULL SHITS.
他望著天際的朝陽漸漸化作正午的烈日,心中只有一種淡淡的悲涼——他永遠(yuǎn)成不了第二個(gè)阿里克·阿達(dá)瑞斯了。
我欲揮刀自宮
抱歉這是昨天的更……今天的晚些時(shí)候再發(fā)。 本煙黨還沒習(xí)慣日更OTZ