73、少年的過往:回村
葛文離開了孩子們的房間后并沒有回到他們的屋子,而是朝村莊里走去,連續(xù)轉(zhuǎn)悠了好幾個地方,終于在看見與村民交談著什么的艾比時停下腳步,艾比看見他之后主動與村民告別,向他走來。
“怎么了葛文先生?找我有事嗎?”艾比稍微整理了一下自己的藍(lán)色長袍。
“……沒什么,只是我們明早就要啟程回村了,正好碰上您,所以提前告?zhèn)€別?!备鹞某聊艘幌拢桶阉麄兠魈斓男谐谈嬖V了艾比。
“這樣啊……”艾比露出一副恍然的樣子,在之前的宴席上,他就已經(jīng)了解了葛文一行的來歷,看來是到了他們離去的時候了。
“所以,我想趁出發(fā)之前再次感謝您當(dāng)時的幫助。”
“這并不算什么,我也是相關(guān)者,若真發(fā)生了什么,對我而言也沒有好處?!卑认仁菙[擺手,然后像是想起了什么似的,愣了一下后再度開口:“我記得我之前提到過,我是一名偶然路過附近的冒險者,在卡恩村中留宿了幾日,其實這也算是我個人的一點興趣愛好,我比較喜歡四處旅行,用自己的雙眼記錄一路上的各類風(fēng)土人情,而我在卡恩村已經(jīng)逗留過一段時間了,也該啟程繼續(xù)旅行了,原本我正對該去哪里而有些犯愁,但就在剛剛,我突然對葛文先生所處的村莊十分感興趣,不知道能否與你們一同前往貴村呢?”
“……這還真是突然,不過既然艾比先生想要到我們村莊停留幾日,那么請務(wù)必與我們一路同行,這樣我也能好好感謝一番您之前對我的幫助。”雖然有些驚訝,但葛文還是很自然地同意了艾比的請求。
“哈哈,那我可要期待一下在貴村的生活了?!?p> “只要您不嫌棄就行,畢竟這附近沒什么值得一提的地方,不過有一點我可以保證,我們很歡迎像艾比先生這樣的客人拜訪,也一定會盡力招待好客人的?!?p> “沒關(guān)系,體會各種各樣的生活,也是我旅途的目的之一啊?!卑冉z毫不在意的樣子。
“艾比先生之后有什么安排嗎?”
“不,并沒有。”
“那么能否與我到附近轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)呢?我有許多事情想要請教您?!?p> “請教就免了,要是我這些粗淺的見識能夠幫助到你,那才是我的榮幸?!卑刃χ邮芰烁鹞牡恼埱螅瑑扇艘贿呎f著,一邊往前方走去。
時間來到第二天早上,葛文一行人已經(jīng)做好了出行的準(zhǔn)備,艾比也站在隊伍之中,在葛文當(dāng)晚與同伴說明了情況之后,其他人也沒有反對,反倒是對這個所謂的“魔法師”好奇不已。
終于,在一群卡恩村村民的歡送中,葛文一行人踏上了回程的道路。
“終于要回家了啊,感覺在外面待了好久?!笨死锼乖隈R車上舒展了一下身體。
“確實有這樣的感覺啊,原本只是打算住一晚,第二天就回去的,可沒想到會有意外發(fā)生啊?!奔s里士也覺得時隔兩日之后,對家的思念已經(jīng)十分濃厚了。
“雖然我覺得我可能會被訓(xùn)斥……”琪絲娜有些苦惱地抱住頭。
“我記得琪絲娜是好不容易才取得同意的吧,雖然比預(yù)定只晚了一天,但家人可能會因此而擔(dān)心吧。”休斯說出了琪絲娜苦惱的緣由。
“伯克,你呢?有沒有什么特別的感覺啊?”約里士詢問一旁的伯克。
“……和你們一樣吧。”伯克想了一會之后回答道。
“果然是會期待的吧?這次發(fā)生了這么多事,回去之后一定要跟他們炫耀一下我們的見聞!”約里士見伯克回應(yīng)了他的情感,頓時覺得有與他人分享這份心情的必要了。
雖然伯克認(rèn)為約里士似乎誤會了什么,他之所以那樣回答,只是因為那樣更省事而已,但若要問他真正的想法,那就只是寂寞罷了,就如同他在那片森林里感受到的氛圍。
“雖然我很理解你的心情,但那把刀的事情可不能說啊?!毙菟固嵝阎s里士,同時也是對其他人的叮囑。
“我知道的,而且說了也沒人信吧。”約里士攤攤手,在趕路的過程中,時間在他們的歡聲笑語中流逝。
“應(yīng)該還有一小段路程就能看見村莊了?!备鹞鸟{著馬車,看了看四周,朝坐在旁邊的艾比解釋了一下。
“你們在與卡恩村往來的行程中會帶著孩子嗎?”艾比問出了一個在他心中徘徊了很久的疑問。
“不,這次只是例外,我們一般不會帶著孩子上路的?!备鹞闹浪傅氖窃谲囮牶蠓降牟怂麄?,也許是之前出發(fā)的時候注意到的吧。
“那么,我去跟小家伙們打個招呼吧?!闭f著,艾比就躍下馬車朝后方走去,葛文則猶豫著要不要跟過去,但最后還是放棄了。
克里斯正在和約里士爭論著自己的村莊和卡恩村,哪邊的食物做得更加美味,突然出現(xiàn)的聲音讓他們嚇了一跳。
“你們好啊,小家伙們?!?p> 只見一個穿著藍(lán)色長袍的中年男人正走在他們馬車的旁邊,休斯及時反應(yīng)了過來。
“請問你是?”
“你們可以叫我艾比,是一個喜好旅行而正好路過附近的冒險者,因為留宿在卡恩村所以也參與了對強(qiáng)盜的反擊,這次是要去你們的村莊休息幾日,所以來打個招呼?!卑任⑿χf明情況。
“跟我們打招呼嗎?”約里士想了想,發(fā)現(xiàn)確實不認(rèn)識眼前的男人,但對方竟然說要跟他們打招呼,他感到有些荒唐。
艾比沒有對約里士的詫異表現(xiàn)出不滿,只是笑了笑“我認(rèn)為要與當(dāng)?shù)氐淖∶翊蚝藐P(guān)系,既要認(rèn)識那些大人,但也不能忽略孩子們?!?p> “哦……”約里士不知道該做出什么樣的反應(yīng),只是呆愣著,克里斯他們則覺得這個叫艾比的有些古怪。
艾比在五個孩子中掃視了一圈,視線停在了伯克的身上,準(zhǔn)確的來說,是伯克身旁的物件上。
“噢!這是……能讓我看看這把刀嗎?”艾比的表情變得相當(dāng)夸張,像是遇到了什么奇珍異寶一樣。
伯克一瞬間感到有些不對,但也沒什么理由可以拒絕,萬一發(fā)生爭執(zhí),動靜太大引來其他大人,那就得好好解釋一番東西的來源了。
“可以。”就在克里斯他們也緊張起來的時候,伯克把它遞給了艾比。
艾比接過東西之后,仔細(xì)地觀察著手中之物的每一寸地方,嘴里還不時發(fā)出贊嘆的聲音,他稍微停頓了一下,然后就把它還給了伯克。
“抱歉,我說過我喜歡到處旅行吧?而我四處游蕩的理由就是為了看看這些稀奇古怪的東西,一看見它們,我就會有些激動。”艾比調(diào)整了一下自己的狀態(tài),然后對著眼前的孩子們解釋道。
“您的興趣還真是奇特呢……”約里士感慨著。
艾比笑了起來“經(jīng)常有人這么說?!?p> “既然招呼也打完了,那我就回去了。”艾比重新返回了車隊的前方。
“奇怪的人。”等到艾比離開之后,琪絲娜輕聲低語。
伯克回憶著之前與艾比的接觸,直到琪絲娜注意到他的異狀,推了他一下。
“伯克,你怎么了?”
“不,沒事。”伯克露出微笑,示意自己沒事,但以往平靜的心中已然掀起波瀾。