第三章 史上最昂貴相親大會(下)
“伯爵大人,您娶了我吧?!?p> 葉菲米亞看著希什曼的臉頰,說道:“基輔羅斯雖然已經(jīng)滅亡了,但是它的人民還在,您以后一旦北上與庫曼人開戰(zhàn),我的基輔羅斯的人民會幫助您的?!?p> 希什曼也看著葉菲米亞,這個(gè)女人知道用感情是無法說服自己的,只有用利益才能讓自己動心。
“那我為什么不娶長公主安娜呢?未來可能整個(gè)拜占庭都是我的?!?p> “拜占庭太龐大了,康斯坦察吃不下的。”
葉菲米亞說道:“您娶了我,佩切涅格人不會再反叛,基輔羅斯的人民也會忠于您,對以后康斯坦察北上很有好處?!?p> 希什曼問道:“誰告訴你康斯坦察準(zhǔn)備北上了?”
“不北上嗎?”
葉菲米亞奇怪道:“那您為什么要對佩切涅格人動手?這給康斯坦察帶不來什么利益。”
“很多事情你都不知道,葉菲米亞小姐,所以就不要想那么多了。”
希什曼保持著微笑,說道:“現(xiàn)在你的任務(wù),就是老老實(shí)實(shí)呆在母馬橫幅酒館,把肚子里的孩子安全地生下來?!?p> “我會的,伯爵大人。”
葉菲米亞低頭沉默了一會兒,又問道:“那我可以做您的情人嗎?”
“不要試圖利用我為你復(fù)國,葉菲米亞小姐,我對北方那片貧瘠的草原沒有興趣,現(xiàn)在沒有,將來也不會有。”
希什曼瞇起眼睛道:“今天到場的貴族有很多,與其跟我耗時(shí)間,還不如在那些人里面找一找,看看有沒有愿意為了你,去跟庫曼人開戰(zhàn)的傻子?!?p> “我明白了。”
在被希什曼嚴(yán)詞拒絕之后,葉菲米亞明顯情緒低落了下去,舞步也沒有之前靈動了,草草地跳完了一曲,向希什曼行了一禮便離開了舞池,消失在了人群中。
這本來只是一個(gè)小插曲而已,但葉菲米亞的行為,也使得那些貴族小姐們膽子大了起來,覺得那個(gè)兇惡的尤朵拉也沒什么好怕的,于是紛紛來到希什曼面前,等待著伯爵大人共舞一曲的邀請。
希什曼又想求助于尤朵拉,卻發(fā)現(xiàn)尤朵拉被一群貴族男性圍著,根本過不來。
這些貴族小姐,還真是有些手段的,知道請求那些男士挨個(gè)邀請尤朵拉跳舞,直接把她跟伯爵大人分開。
現(xiàn)在只能靠自己了。
希什曼幸好早有安排,只見安德烈隊(duì)長手里拿著幾個(gè)禮物盒子,走到希什曼身邊,故意大聲說道:“伯爵大人,給鮑西婭小姐,以及兩位總督大人的禮物準(zhǔn)備好了!”
嗯!不愧是安德烈,關(guān)鍵時(shí)刻還是靠得住。
希什曼也故意大聲道:“好吧,跟著我,現(xiàn)在就給他們送過去。”
眾貴族小姐非常惱怒地瞪著安德烈,但安德烈那可是身經(jīng)百戰(zhàn)見得多了,是個(gè)臉皮比希什曼還厚的家伙,哪里會在意這些。
無奈,貴族小姐們只能悻悻地讓開一條路,把希什曼放出了好不容易建立起來的包圍圈。
威尼斯和熱那亞的總督,還有鮑西婭,聽到了希什曼的話,早就在一起等著了,此時(shí)見到希什曼過來,都欣然迎了上去。
“兩位總督大人,鮑西婭小姐。”
希什曼從安德烈手中接過禮物盒,說道:“讓你們久等了,實(shí)在是不好意思,下面的人剛剛才把禮物送過來?!?p> 威尼斯總督是個(gè)白胡子的老頭,按希什曼的說法,跟高中課本上那張恩格斯的畫像長得一模一樣。
只見這白胡子老頭上來給了希什曼一個(gè)熊抱,大笑道:“希什曼先生,您來參加鮑西婭的生日宴,就是最好的禮物了?!?p> “哈哈哈,千萬別這么說,老朋友,快八年了,你一直都沒變?!?p> 希什曼拿起一個(gè)盒子遞給了威尼斯總督,說道:“我知道您的喜好,這是我從那些異教徒中買來的,從遙遠(yuǎn)東方運(yùn)來的瓷器,您一定會喜歡的?!?p> “噢!東方的瓷器。”
威尼斯總督用驚訝到有些夸張的語氣說道:“我的朋友,這禮物實(shí)在是太貴重了!”
廢話,不貴重小爺拿得出手嗎?
希什曼暗自腹誹著,這種破玩意兒也就你們稀罕了,小爺上大學(xué)的時(shí)候,一塊錢一個(gè)杯子專門買來摔著玩。
不過這個(gè)瓷器的存在,那說明即使太陽沒了,東方的大天朝還健在啊,是個(gè)不錯(cuò)的消息,只是不知道小爺這輩子有沒有空,往東方去一趟了。
“哈哈哈,我的老朋友,別說這種見外的話,我們的友誼才是價(jià)值連城。”
希什曼握著威尼斯總督的手說道:“七年前的恩惠,我可從來沒有忘記呢。”
“見外了,你這才是見外了?!?p> 威尼斯總督收起禮盒道:“朋友之間,就不要說什么恩惠的話了。”
“哈哈哈,對,對,是我的不是?!?p> 希什曼說著自己都覺得惡心的話,又對著熱那亞總督說道:“總督大人,您的禮物可不在這里?!?p> “啊?”
熱那亞總督臉色一變,雖然自己沒有像威尼斯一樣資助你成為伯爵,但好歹也是建立貿(mào)易協(xié)議那么多年了,這宴會自己也出了一半的錢,怎么這時(shí)候說這話是想翻臉?。?p> “哈哈哈,總督大人不要誤會?!?p> 希什曼笑道:“您的禮物只是不適合拿進(jìn)來而已,離開的時(shí)候,您大可牽走?!?p> “牽走?!?p> 熱那亞總督轉(zhuǎn)怒為喜,知道希什曼送自己的是什么了。
“沒錯(cuò),戰(zhàn)馬,上好的戰(zhàn)馬!”
希什曼摸透了熱那亞總督的喜好,笑道:“佩切涅格可汗,闊爾闊臺的坐騎,總督大人,那馬烈得很,您可注意別摔下來了哦,哈哈哈哈哈……”
“哈哈哈,一定小心,多謝伯爵大人了。”
熱那亞總督馬上笑開了花,他本就是愛馬之人,加之佩切涅格人可沒少劫掠熱那亞的陸上商隊(duì),這闊爾闊臺的戰(zhàn)馬,是正搔到了熱那亞總督的癢處。
“那接下來的東西,可都是美麗的鮑西婭小姐的了?!?p> 希什曼笑著,把剩下的禮盒一個(gè)個(gè)往鮑西婭的手中塞著。
絲綢的睡袍、黃金的手鐲、產(chǎn)自君士坦丁堡的紫紗禮服,希什曼像是報(bào)菜名一樣一個(gè)個(gè)念著,惹得其它的貴族小姐們一陣眼紅。
而這一幕,被一個(gè)不該看到的人看到了。
希什曼可能也一時(shí)沒有想到,威尼斯總督給所有母馬橫幅酒館的房客都給了邀請函,連葉菲米亞都有,那同樣住在母馬橫幅酒館的安娜,也肯定是有的。
更何況在早餐廳的時(shí)候,鮑西婭還醋意十足地邀請了安娜,希什曼把這件事也拋諸腦后了。
安娜本是無心參加這個(gè)宴會,一直在樓上的房間里呆著,她對自己的容貌有著清晰的認(rèn)識,知道自己要是出現(xiàn)在宴會現(xiàn)場,那肯定會被那些貴族們糾纏的。
而且這次來康斯坦察的,還有君士坦丁堡的貴族,說不定還會認(rèn)出自己來,所以安娜一開始并不想出現(xiàn)在宴會上。
但是后來,安娜想著這次宴會康斯坦察伯爵也會來參加,自己還是很想見一面未來丈夫的。
只要見一面就好,偷瞄一眼就好。
安娜還是按捺不住,悄悄離開了房間,但她并沒有出現(xiàn)在宴會廳,而是在二樓的樓梯口向下偷偷觀望著。
這一觀望,就是絕對的失望了。
失望是因?yàn)?,安娜往下看去,剛好看見希什曼把一個(gè)個(gè)禮物送到鮑西婭的手中,而鮑西婭看著希什曼,兩人似乎在眉目傳情、暗送秋波。
對希什曼失望,這是一個(gè)原因。
而另一個(gè)原因,是安娜依舊沒有把希什曼當(dāng)成康斯坦察的伯爵,在安娜的視角里面,希什曼是康斯坦察伯爵的隨從,幫他搬運(yùn)著禮物。
而站在希什曼身旁,按劍而立的安德烈,才是康斯坦察的真正伯爵。
安德烈的那張臉,沒法讓人不失望。
其實(shí)安德烈說丑也不丑,棱角分明的國字臉,還有著幾道不易察覺的傷疤,加上細(xì)碎的胡須和久經(jīng)沙場的氣質(zhì),是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的硬漢形象。
可是這根傳聞完全不一樣。
傳聞中康斯坦察伯爵英武非凡,是一個(gè)美少年的形象,雖然傳聞從來都是夸大的,但安德烈的那張臉,和美少年一點(diǎn)也搭不上邊,根本是八竿子打不著,而且看上去年紀(jì)也太大了些,真的只有十九歲嗎?
安娜首先是懷疑自己找錯(cuò)了,康斯坦察的人服裝特殊,都很好辨認(rèn),她看到了小亞歷山大,覺得他才比較符合康斯坦察伯爵的形象。
但是小亞歷山大始終站在宴會廳的邊緣,康斯坦察的伯爵明明是今晚的主角才對,怎么也不可能這么受冷落。
找來找去,安娜絕望地發(fā)現(xiàn),宴會的中心,就在威尼斯和熱那亞總督身邊。
伯爵一行,都是近衛(wèi)隊(duì)的穿著,那一身燕尾服非常有辨識度。
而那個(gè)滿臉胡子的大漢,應(yīng)該真的就是康斯坦察的伯爵了。
事后希什曼聽說了這件事情,無情地嘲諷了自認(rèn)為頭腦為天才的安娜,居然在這種時(shí)候,都還沒有發(fā)現(xiàn)希什曼才是真正的伯爵,而且還能把安德烈那個(gè)快四十歲了的家伙,當(dāng)成十九歲的希什曼。
簡直可笑到離譜,說出去都沒人信。
安娜也承認(rèn)那是她少有的黑歷史,但現(xiàn)在她的腦子突然鉆進(jìn)了一個(gè)奇怪死胡同,面對這明顯不合常理的情況,腦經(jīng)卻硬生生沒有轉(zhuǎn)過這個(gè)彎來,真的就只把那個(gè)粗獷無比的安德烈,當(dāng)成了康斯坦察的真正伯爵。
人的腦子一旦鉆死胡同了,那就很難靠著自己再走出來。
自己居然要嫁給這樣一個(gè)人。
安娜想著,差一點(diǎn)就背氣直接昏過去。
安娜雖然知道自己從出生開始就是聯(lián)姻工具,也接受了這個(gè)工具的身份,但是她終究是一個(gè)十八歲的青春期少女,再如何理性,也或多或少對另一半抱有一些幻想的。
康斯坦察是最好的選擇?
光從理性上來說,安娜并不這么認(rèn)為,她選擇康斯坦察,有很大一部分也是聽說了康斯坦察伯爵是個(gè)美男子的傳聞。
結(jié)果沒想到,康斯坦察這個(gè)特立獨(dú)行的地方,對美男子的標(biāo)準(zhǔn),也是那么地特立獨(dú)行。
安娜突然有些理解,為什么鮑西婭要選擇希什曼了。
鮑西婭并不是蠢,而是真的有原因的。
安娜步履踉蹌地回到了房間,一頭埋在枕頭里,輕聲嗚咽了起來。