彼時,天子只是一個象征的領(lǐng)袖,諸俟紛紛自立為國,互相紛逐不已,強者吞并弱者,諸侯養(yǎng)士之風才大為盛行。士又分為文武兩種。
文者是辯士,他們學的是縱橫之術(shù),洞悉天下利害得失,以富國強邦之道游說各國的君主,教他們?nèi)绾卧趤y世中求得實利,如何在列強中求得自保。武的就是劍士,他們身懷奇技,或為劍客,替君主刺殺異己,或為豪門政客刺殺政敵,另一項任務(wù)則是保護本主不為別人所刺殺。
但也有一...
彼時,天子只是一個象征的領(lǐng)袖,諸俟紛紛自立為國,互相紛逐不已,強者吞并弱者,諸侯養(yǎng)士之風才大為盛行。士又分為文武兩種。
文者是辯士,他們學的是縱橫之術(shù),洞悉天下利害得失,以富國強邦之道游說各國的君主,教他們?nèi)绾卧趤y世中求得實利,如何在列強中求得自保。武的就是劍士,他們身懷奇技,或為劍客,替君主刺殺異己,或為豪門政客刺殺政敵,另一項任務(wù)則是保護本主不為別人所刺殺。
但也有一...