觀察了一下房間內(nèi)的各種奇怪的擺設(shè),羅伯茨一時(shí)之間沒(méi)想明白這些東西有什么用處,不過(guò)羅伯茨感覺(jué)自己既然一時(shí)之間想不明白,那也就不用去想這些東西了,畢竟這世界上未解之謎有太多太多,如果他什么事情都想鬧個(gè)清楚明白的話,那他也就別想好好的過(guò)下去了。
既然眼前的事情一時(shí)之間無(wú)法想清楚,那就干脆放棄,好好去睡一覺(jué)吧。
好不容易有了一次在不會(huì)搖晃的床上睡覺(jué)的機(jī)會(huì),羅伯茨便選擇將房間內(nèi)的蠟...