也難怪三人如此驚訝,如果出現(xiàn)在他們眼前這位使者打出的旗號不是假冒他人的話,那么那位使者的身份可就非常嚇人了。
如果單從海盜這方面來講的話,那位使者真的稱得上是一位威名赫赫的老前輩,在數(shù)十年前那位前輩甚至有海上死神的稱號,甚至僅憑這個稱呼就已經(jīng)嚇得阿拉貢帝國的海軍不敢離開港口半步。
不過那已經(jīng)是二十多年前的舊事了,從那之后阿拉貢帝國的海軍仿佛發(fā)酵的面團一般迅速成長起來,縱然是那位傳奇海盜面對這種情況也是心有余而力不足了。
不過阿拉貢帝國海軍開始大發(fā)展前后,這片海域上就已經(jīng)開始傳說那位已經(jīng)在一場海戰(zhàn)中喪生了,眼下突然見到這位出現(xiàn)在眾人面前。無論是誰都會感到異常驚訝。
因為這位有死神之稱的大海盜在傳說之中已經(jīng)死了二十年了,一個死了二十年的死人突然出現(xiàn)在自己面前,無論是誰都難免會覺得有些心神動搖。
不過眾人也不是沒有懷疑過眼前這人會不會是一個打著那旗號的詐騙者,所以眾人就都齊齊地站在甲板上等著那位威名赫赫的老前輩上船了。
在羅伯茨還是阿拉貢帝國所屬臣民的時候,就已然數(shù)次聽說過死神貝維爾的故事,作為這位傳奇海盜的故事中的配角,阿拉貢帝國始終扮演著一個近乎小丑的角色,不過也正因為雙方敵對的立場,所以羅伯茨聽聞的故事顯得更加真實,也因此羅伯茨才能更加清晰地體會到那位前輩的可怕之處。
要說這位貝維爾的一生也是充滿了傳奇色彩。傳說之中,那位海上死神出身于阿拉貢帝國的一個貴族家庭,她的丈夫是一位阿拉貢帝國遠(yuǎn)洋商貿(mào)船隊的船長,在一次跟著船隊航行的過程中,意外被阿拉貢帝國的海軍打死。
據(jù)說這起悲劇的起因是因為這位船長不肯向阿拉貢帝國海軍交納一筆莫名其妙的商稅。因此導(dǎo)致這位船長被海軍打死,他的船上的貨物也被海軍搶走了,甚至阿拉貢海軍還偽造出了這艘商船被海盜襲擊而沉沒的假象,這種事在這個時代倒也不算罕見,遠(yuǎn)洋航行的危險從來不只是來自于海盜和天象。
但是那位船長當(dāng)時剛剛發(fā)跡,他那艘商船上的貨物都是他通過借貸獲得貨款買來的,本來如果他能夠順利完成這一趟毛衣的話,那這一段航行下來他絕對能夠把貸款完美地還上,但是因為帝國海軍這么一搞,導(dǎo)致他的家人不得不背上了一筆極其沉重的債務(wù)。
當(dāng)時那位船長的家里只剩下了他的新婚妻子以及他那尚在妻子腹中的孩子,對此事稍微有一點了解的知情者都對這位新婚守寡的貝維爾夫人的未來非常不看好,當(dāng)時類似的故事時有發(fā)生,每次發(fā)生這樣的事情都會導(dǎo)致一個富裕之家走向沒落甚至家破人亡,當(dāng)時不知道多少人暗懷著某些陰暗的心思等待這位新科寡婦改嫁。
不過這位懷著自己丈夫的遺腹子的貝維爾夫人,在聽聞這個消息之后并沒有因此選擇改嫁而賴掉丈夫的債務(wù),反而是積極地籌措資金,近乎拼命一般填補上了丈夫死去之后給家里帶來了財政窟窿,為了應(yīng)付討債者的要求,貝維爾夫人不得不賣掉了家里原本還算豪華的住在。
在拼命籌措資金的時候,貝維爾夫人還以為自己的丈夫是死在了海盜的手里,但是很快就有貝維爾夫人的丈夫手下的一名親信悄悄前來報信,這件事其實是帝國海軍干的,貝維爾船長其實是死在了自己人手里。
初次聽聞這個消息的貝維爾夫人異常地憤怒,非常希望能夠讓阿拉貢帝國的海軍付出應(yīng)該付出的代價,然而,當(dāng)時還未成為帝國的阿拉貢王國主政的國王在這方面非常強勢,極其偏袒自己的部下,而那些下作的海軍更是幾次三番地騷擾這位不幸的夫人,萬般無奈之下,貝維爾夫人不得不背叛了自己的國家,加入了海對岸的邁錫尼西亞王國。
在邁錫尼西亞王國國王的支持下,那位夫人在生下自己的女兒之后,便率領(lǐng)著三艘由國王贊助的戰(zhàn)艦,橫掃了阿拉貢王國沿海的所有海港,并將阿拉貢王國的海軍打的十多年不敢自己的港口,在完成這一偉業(yè)的時候,那位船長夫人甚至才二十歲,在海上縱橫了十余年之后,貝維爾夫人贏得了海上死神的威名,一時之間,整片無垠之海無人不傳頌這位傳奇海盜的恐怖兇名。
十幾年后的阿拉貢王國通過一系列政治手段將整座卡洛斯提亞半島納入自己的掌控之中,那位通過娶妻完成這一偉業(yè)的阿拉貢王國國王就此加冕稱帝,一時間坐擁整座卡洛斯提亞半島的阿拉貢帝國威勢無兩,舊世界傳統(tǒng)的幾大強國也不敢阻其鋒芒。
這件事體現(xiàn)在無垠之海上就是阿拉貢帝國海軍的實力大大的擴張了一番,傳說就是在阿國海軍擴張之后,將自己的老對手壓制了十幾年的貝維爾夫人在和阿拉貢王國海軍的戰(zhàn)爭中不幸喪生,從那之后已經(jīng)有二十年沒有人聽說過那位夫人的消息了。
然而眼下來的這位使者所打的旗號正是那位夫人縱橫海上的標(biāo)志:一頭威風(fēng)凜凜的母獅子。對羅伯茨維德等一眾男性海盜來說,那面旗幟象征的是一位傳奇的前輩,而對亞莎來說,這面旗幟的意義要更加深遠(yuǎn),這片海域上,貝維爾夫人是最早一個以女性的身份成為海盜船長的傳奇海盜,女性海盜也是在這位夫人的名聲散播之后才逐漸增加的,無論是在南方海域橫行霸道的海盜女王,還是羅伯茨身邊這位亞莎船長,在貝維爾夫人面前都只能算是一個后輩而已。
也正是因為貝維爾夫人的故事的激勵,才有了這么多女性擺脫了家庭和某些傳統(tǒng)觀念的束縛以及男人們的有色目光成為了威名赫赫的女海盜。
當(dāng)這位看起來已經(jīng)年過50的女強人,沿著海妖號側(cè)舷上的繩梯攀登上來的時候,無論是羅伯茨還是其他海盜,都在第一時間認(rèn)定,這位看起來慈眉善目卻又有一股難以言喻的氣勢的老婦人絕對就是那位海上死神貝維爾夫人。
縱然有人能夠模仿她的行動舉止,有人能夠模仿她的標(biāo)志,但是這位夫人身上氣勢絕對不是任何人能夠模仿的來的,如果說邁錫尼西亞王國真的能夠找到一個能夠如此完美的模仿貝維爾夫人的人物存在,眾人也認(rèn)了。