首頁 懸疑偵探

我和巫師有個約定

第6章 鄉(xiāng)村小酒館

我和巫師有個約定 畫了了 2289 2018-05-17 10:25:13

  我四下打量著這間狹窄擁擠的小房子,靠窗的壁爐里奄奄一息的火苗掙扎扭動著,火苗渲染出的橙色光芒成了酒館里唯一的光源。夯實的泥土地面上放了兩張破爛的桌子和幾個樹墩做成的凳子。在一面墻上釘著幾排簡單的木頭貨架,架子上凌亂的擺著一些酒具和食物。架子前方是一個碎石砌成的吧臺,吧臺外幾把磨得發(fā)亮的簡易木質(zhì)高腳凳隨意的擺放著。

  “滾出去!你這只令人討厭的家伙!”那個肥胖男人粗魯?shù)靥咧S克多,維克多靈活地躲閃著,最后跑到了我的腳邊。

  “它是我的兄弟……”流利的英語剛一出口,我就發(fā)現(xiàn)自己的表述有些不恰當(dāng)。

  看著那張被茂盛的胡子遮去了半張臉的男人瞪大了驚奇的雙眼,我連忙改口道:“呃……它……是我的朋友,一個陪伴我左右的忠實朋友!”

  只見那男人咧嘴大笑了起來,雜草般的棕黑色胡須里露出了兩排雪白的牙齒。

  那牙齒給我留下了深刻的印象,因為在后來與這些歐洲人接觸的日子里,我發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)的歐洲男人牙齒都很白,原因是這個時期人類還沒有發(fā)現(xiàn)煙草!沒有被煙草熏染和毒害過的歐洲男人基本都長著一副潔白的牙齒,見不到黑黃色的煙斑。只是總有酒氣縈繞在他們身體四周,不光是男性,連很多女性也是如此,這絕對是一個嗜酒如命的民族。

  “哈哈哈……閣下您可真是仁慈,將一只狗視為您的朋友,您一定是個非??犊娜耍 彼呓?,以便能看清我華貴的衣服上胸前那排金光璀璨的紅寶石鈕扣。

  他那雙貪婪的黃棕色眼睛盯著寶石鈕扣又問道:“哦!閣下,您的……隨從和仆人呢?他們……是不是……還在后面?”他示意要去開門迎接。

  我微啟著嘴巴不知如何回答。是呀,一個富有的貴族青年,出門怎么可能沒有隨從和仆人呢?這個維克多,考慮事情也太不周全了,我該怎么回答?會不會因為沒有隨從和仆人而引起他的懷疑?繼而暴露了我的身份?我開始胡思亂想了起來……

  “告訴他,你和隨從仆人們走散了!”我感覺到耳邊傳來了維克多的聲音。

  “什么?”我失聲喊了出來,剛一出口便意識到自己失態(tài)了。

  不過那個男人卻以為我是在問他,便將剛才的話又重復(fù)了一遍。

  我努力恢復(fù)著鎮(zhèn)定,讓自己盡量看上去很隨意,“噢……你說我的隨從和仆人們……我和他們走散了?!闭f完我裝作若無其事的樣子坐到了壁爐旁的一張破椅子上。

  維克多發(fā)出了一聲狗狗特有的嗚咽聲,我明白他的意思,他那是對我的表現(xiàn)感到很無奈。

  那男人同樣也是滿臉的驚愕,旋即又訕笑開來,“呃……閣下您太調(diào)皮了,怎么可以在這么廣闊的原野上一個人散步呢?這里到處是茂密的森林,很容易就會迷路的?!?p>  他來到壁爐前,往爐子里又添了些木柴,然后轉(zhuǎn)身走向吧臺。只見他將自己肥膩的大肚子艱難地塞進那個狹小的吧臺入口處,嘴里抱怨著:“哦!這個該死的房子,擁擠得連個像樣的吧臺也沒有,這里比地縫寬不了多少!”只見他在狹窄的吧臺過道里勉強轉(zhuǎn)了個身,將貨架上僅有的一大塊面包,一塊奶酪和一小塊熏咸肉拿到吧臺上,用刀直接在上面切了起來……

  看著那個臟兮兮的臺面,我的饑餓感瞬間消失。胃里翻騰著……一股灼熱感涌上喉頭,我知道那是過多的胃酸沒有用武之地,開始表示不滿了。

  “哦!親愛的閣下,您一定餓壞了吧?我的酒館雖然簡陋了些,但這里的食物和酒卻是最美味的!”

  說完他又從吧臺窄小的出口擠了出來,一只手托著一盤食物,一只手拎著一罐酒走到我面前。他將食物遞到我手里,然后舉起那個陶罐往酒杯里倒酒,邊倒邊說:“哦!我親愛的閣下,說真的,您的隨從和仆人們都沒有您這只狗盡職盡責(zé),怪不得您會稱呼它為“最忠實的朋友”!您的隨從和仆人怎么能讓您在寒冷的冬夜里迷路呢?”

  他將滿滿一杯冒著泡沫的酒遞給我。

  我正猶豫著要不要吃手中的這些食物,看到他遞過來的酒本能地回了一句:“謝謝,我不喝酒,給我來杯白開水就行了!”

  “你在說什么?你可是個男人,這里連女人都喝酒!快接過來喝了它!”維克多的聲音又在我耳邊響起。

  與此同時,酒館老板驚異的苦笑道:“閣……下……您……確定只喝水,不喝酒?要知道,我們這里的水并不干凈,總是……被污染,而且……最近鼠疫猖獗,那水就更不能直接喝了?!?p>  這我就有點聽不明白了,“既然水不能喝,那么酒是用什么做的?不也得用到水嗎?”難道英國人可以不喝水就能活嗎?

  “你的問題可真多,窮人買不起酒才喝水,而且水源大多數(shù)并不干凈,總是被細菌污染。酒精中的乙醇可以殺死細菌,對于英格蘭大多數(shù)居民來說,他們都喝酒,能喝得起酒就不會喝水!”維克多那不耐煩的聲音又響了起來,“快接過那杯酒!喝了它,那是淡啤酒,只有少量的酒精,不會讓你酩酊大醉的!”

  “哈哈哈……我親愛的閣下您可真幽默,像您這么尊貴的人怎么會不喝酒呢?”酒館老板再次將酒遞了過來。

  我為自己冒失的言語感到后悔,怎么不動動腦子就脫口而出了呢?維克多已經(jīng)把很多知識都灌輸?shù)搅宋业撵`魂里,只要我稍稍用心想一下就會有答案了!在這個遙遠的時代里,人們的飲用水往往都來自于內(nèi)陸河流,但河流里的水很容易被沿途的動植物和水里的腐敗物所污染而產(chǎn)生致病菌,在那個沒有飲用水處理系統(tǒng)的時代,聰明的人類還是找到了一個方法,就是將水與谷物或水果進行發(fā)酵從而釀制成含有酒精的酒飲料,酒精中的乙醇既可以殺死細菌,又起到防腐劑的作用,可以長期儲存,在當(dāng)時是很受歡迎的飲料。當(dāng)然,后來人們愛上了這種可以讓自己暈乎乎的飲料,于是即使有干凈的井水喝,只要百姓們能買得起,還是更喜歡喝酒。

  我終于明白了一個道理,知識不等于智商,知道的東西再多而智商不高同樣也是暴殄天物,我得學(xué)會用它們才行。

  我尷尬地咧著嘴,扯出了一個難看的笑容,“哈哈……我是在跟你開玩笑呢!就是,就是,我怎么可能不喝酒呢,連……娘們兒們都喝,我怎么會不喝呢?”我極力想表現(xiàn)出一個男性的豪邁與灑脫。而維克多又無奈地發(fā)出了一聲嗚咽……

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南