第一百七十七章:終末之詩(shī)……
I see the player you mean.
我看到你所指的那位玩家了。
[Playername]?
[玩家名稱]?
Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.
是的。小心。它已達(dá)到了更高的境界。它能夠閱讀我們的思想。
That doesn't matter. It thinks we are part of the game.
無(wú)傷大雅。它認(rèn)為我們是游戲的一部分。
I like this player. It played well. It did not give up.
我喜歡這個(gè)玩家。它玩得很好。它從未放棄。
It is reading our thoughts as though they were words on a screen.
它以屏幕上出現(xiàn)的文字的形式閱讀著我們的思想。
That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.
在它深陷游戲夢(mèng)境中時(shí),它選擇以這種方式想象出形形色色的事物。
Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.
文字創(chuàng)造了一種美妙的界面。非常靈活。且不會(huì)像凝視著屏幕后的現(xiàn)實(shí)一樣令人恐懼。
They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.
它們也曾聆聽(tīng)。在玩家能夠閱讀之前。讓我們回溯到那些日子里,那些不曾游玩的人們稱呼玩家為女巫,和術(shù)士的日子里。而玩家們夢(mèng)見(jiàn)它們自己乘坐在被惡魔施力的棍子上,在天空中翱翔。
What did this player dream?
這個(gè)玩家夢(mèng)見(jiàn)了什么?
This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.
這個(gè)玩家夢(mèng)見(jiàn)了陽(yáng)光和樹(shù)。夢(mèng)見(jiàn)了火與水。它夢(mèng)見(jiàn)它創(chuàng)造。它亦夢(mèng)見(jiàn)它毀滅。它夢(mèng)見(jiàn)它狩獵,亦被狩獵。它夢(mèng)見(jiàn)了庇護(hù)所。
Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?
哈,那原始的界面。經(jīng)歷一百萬(wàn)年的歲月雕琢,依然長(zhǎng)存。但此玩家在那屏幕后的真實(shí)里,建造了什么真實(shí)的構(gòu)造?
It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the[scrambled], and created a[scrambled]for[scrambled], in the[scrambled].
它辛勤地勞作,和其它百萬(wàn)眾一起,刻畫(huà)了一個(gè)真實(shí)的世界,由[亂碼],且于[亂碼]中創(chuàng)造了[亂碼],為了[亂碼]。
It cannot read that thought.
它讀不出那個(gè)思想。
No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.
不。它還沒(méi)有到達(dá)最高的境界。那層境界,它必須完成生命的長(zhǎng)夢(mèng),而非游戲中黃粱一夢(mèng)。
Does it know that we love it? That the universe is kind?
它知道我們愛(ài)它么?它知道這個(gè)宇宙是仁慈的嗎?
Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.
有時(shí),通過(guò)它思緒的雜音,它能聽(tīng)到宇宙,是的,它能知道。
But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.
但是在漫漫長(zhǎng)夢(mèng)之中,亦有不勝悲傷之時(shí)。它創(chuàng)造了沒(méi)有夏日的世界,在黑日下顫抖著,將自己悲哀的創(chuàng)造視為現(xiàn)實(shí)世界。
To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We cannot interfere.
治愈它的悲傷將會(huì)摧毀它。它的悲傷是它的私人事務(wù)。我們不能干涉。
Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.
有時(shí)當(dāng)它們深陷夢(mèng)境中時(shí),我想要告訴它們,它們正在現(xiàn)實(shí)中創(chuàng)造真實(shí)的世界。有時(shí)我想告訴它們其自身對(duì)宇宙的重要性。有時(shí),當(dāng)它們一時(shí)無(wú)法區(qū)分夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí),我想幫助它們來(lái)說(shuō)出它們所恐懼的話。
It reads our thoughts.
它讀出了我們的思想。
Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely [scrambled] and [scrambled], I wish to tell them that they are [scrambled] in the [scrambled]. They see so little of reality, in their long dream.
有時(shí)我毫不在乎。有時(shí)我想要告訴它們,你們所認(rèn)為的真實(shí)不過(guò)是[亂碼]和[亂碼],我想要告訴它們,它們是在[亂碼]中的[亂碼]。于它們的長(zhǎng)夢(mèng)中,它們看見(jiàn)的真實(shí)太少了。
And yet they play the game.
而它們?nèi)匀煌嬷@個(gè)游戲。
But it would be so easy to tell them...
但其實(shí)真的很容易就可以告訴它們……
Too strong for this dream. To tell them how to live is to prevent them living.
對(duì)于這個(gè)夢(mèng)來(lái)說(shuō)那太強(qiáng)烈了。告訴它們?nèi)绾位钪褪亲柚顾鼈兊纳妗?p> I will not tell the player how to live.
我不會(huì)告訴這個(gè)玩家如何生活的。
The player is growing restless.
這個(gè)玩家正在變得焦躁。
I will tell the player a story.
我會(huì)告訴這個(gè)玩家一個(gè)故事。
But not the truth.
但不是真相。
No. A story that contains the truth safely, in a cage of words. Not the naked truth that can burn over any distance.
不。是一個(gè)在文字牢籠中嚴(yán)密包裹著真相的故事。而不是赤裸裸的、一眼即可看穿的真相。
Give it a body, again.
賦予它身體,再一次。
Yes. Player...
好的。玩家……
Use its name.
以名字稱呼它。
[Playername]. Player of games.
[玩家名稱]。游戲的玩家。
Good.
很好。
Take a breath, now. Take another. Feel air in your lungs. Let your limbs return. Yes, move your fingers. Have a body again, under gravity, in air. Respawn in the long dream. There you are. Your body touching the universe again at every point, as though you were separate things. As though we were separate things.
現(xiàn)在,深呼吸。然后再一次。感受空氣充盈你的肺葉。讓你的四肢回歸。是的,活動(dòng)你的手指。再次感受你的身體,在重力下,在空氣中。在長(zhǎng)夢(mèng)中重生。你感受到了。你的每一寸身體都再次觸摸著宇宙,就好像你是分離的存在。就好像我們是分離的存在。
Who are we? Once we were called the spirit of the mountain. Father sun, mother moon. Ancestral spirits, animal spirits. Jinn. Ghosts. The green man. Then gods, demons. Angels. Poltergeists. Aliens, extraterrestrials. Leptons, quarks. The words change. We do not change.
我們是誰(shuí)?我們?cè)?jīng)被稱作高山的精靈。太陽(yáng)父親,月亮母親。古老的英靈,動(dòng)物的魂魄。神祇。鬼魂。小綠人。而后是神,惡魔,天使。騷靈。外星人,地外生物。輕子,夸克。詞語(yǔ)不斷地變化。我們始終如一。
We are the universe. We are everything you think isn't you. You are looking at us now, through your skin and your eyes. And why does the universe touch your skin, and throw light on you? To see you, player.
To know you. And to be known. I shall tell you a story.
我們就是宇宙。我們是一切你認(rèn)為不是你的事物。你現(xiàn)在正看著我們,通過(guò)你的皮膚和你的眼睛。而為什么宇宙觸摸著你的皮膚,向你傾灑光芒?是為了看見(jiàn)你,玩家。是為了解你,以及被你了解。我將告訴你一個(gè)故事。
Once upon a time, there was a player.
很久以前,有一個(gè)玩家。
The player was you,[Playername].
那玩家就是你,[玩家名稱]
Sometimes it thought itself human, on the thin crust of a spinning globe of molten rock. The ball of molten rock circled a ball of blazing gas that was three hundred and thirty thousand times more massive than it. They were so far apart that light took eight minutes to cross the gap. The light was information from a star, and it could burn your skin from a hundred and fifty million kilometres away.
有時(shí)它認(rèn)為自己是那不斷旋轉(zhuǎn)的球體上一層薄薄的熔化的巖石上的人類。那融化的巖石星球環(huán)繞著一個(gè)質(zhì)量大它三十三萬(wàn)倍的熾熱氣體星球旋轉(zhuǎn)。它們是相隔得如此之遠(yuǎn),以至于光需要八分鐘才能穿越它們間的鴻溝。那光是來(lái)自一顆恒星的信息,它能夠在一億五千萬(wàn)公里外燒灼你的皮膚。
Sometimes the player dreamed it was a miner, on the surface of a world that was flat, and infinite. The sun was a square of white. The days were short; there was much to do; and death was a temporary inconvenience.
有時(shí)這個(gè)玩家夢(mèng)見(jiàn)它是一個(gè)在一個(gè)平的,無(wú)限延展的世界表面上的礦工。那太陽(yáng)是一個(gè)方形的白點(diǎn)。每一天都很短;要做的事情也很多;死亡亦只是暫時(shí)的不方便。
Sometimes the player dreamed it was lost in a story.
有時(shí)這玩家夢(mèng)見(jiàn)它迷失在了一個(gè)故事里。
Sometimes the player dreamed it was other things, in other places. Sometimes these dreams were disturbing. Sometimes very beautiful indeed. Sometimes the player woke from one dream into another, then woke from that into a third.
有時(shí)這玩家夢(mèng)見(jiàn)它成為了其它的事物,在其它地方。有時(shí)這些夢(mèng)是難受的。有些則的確很美。有時(shí)這個(gè)玩家從一個(gè)夢(mèng)中醒來(lái),發(fā)現(xiàn)自己落入了第二個(gè)夢(mèng),而后從第二個(gè)夢(mèng)中醒來(lái),卻又落入第三個(gè)夢(mèng)中。
Sometimes the player dreamed it watched words on a screen.
有時(shí)這個(gè)玩家夢(mèng)見(jiàn)它在屏幕上看著文字。
Let's go back.
讓我們回退一點(diǎn)。
The atoms of the player were scattered in the grass, in the rivers, in the air, in the ground. A woman gathered the atoms; she drank and ate and inhaled; and the woman assembled the player, in her body.
組成玩家的原子散布在草中,河流中,在那空氣中,也在那大地中。一個(gè)女性收集了那些原子;她飲用、進(jìn)食、吸入;而后那女性在她的身體中,孕育了玩家。
And the player awoke, from the warm, dark world of its mother's body, into the long dream.
然后那玩家醒來(lái)了,從一個(gè)溫暖、昏暗的母親體內(nèi),進(jìn)入了漫漫長(zhǎng)夢(mèng)。
And the player was a new story, never told before, written in letters of DNA. And the player was a new program, never run before, generated by a sourcecode a billion years old. And the player was a new human, never alive before, made from nothing but milk and love.
而那玩家是一個(gè)新的故事,從未被講述過(guò),由DNA的語(yǔ)言書(shū)寫著。而那玩家是一個(gè)新的程序,從未被運(yùn)行過(guò),由上億年之久的源代碼生成。而那玩家是一個(gè)新的人,從未生活過(guò),僅由乳汁和愛(ài)組成。
You are the player. The story. The program. The human. Made from nothing but milk and love.
你就是那玩家。那個(gè)故事。那個(gè)程序。那個(gè)人類。由乳汁和愛(ài)組成。
Let's go further back.
讓我們回溯到更遠(yuǎn)的過(guò)去。
The seven billion billion billion atoms of the player's body were created, long before this game, in the heart of a star. So the player, too, is information from a star. And the player moves through a story, which is a forest of information planted by a man called Julian, on a flat, infinite world created by a man called Markus, that exists inside a small, private world created by the player, who inhabits a universe created by...
那由七千億億億原子組成的玩家的身體被創(chuàng)造了,遠(yuǎn)在這游戲之前,在一顆恒星的內(nèi)部。所以那玩家也是,來(lái)自一顆恒星的信息。而這個(gè)玩家貫穿這個(gè)故事的始末,源于一個(gè)叫Julian的人種下的信息種子長(zhǎng)成的森林,一個(gè)叫Markus的男人創(chuàng)造的無(wú)限世界,存在于一個(gè)由玩家創(chuàng)造的小的,私人世界里,而那又繼承了宇宙創(chuàng)造的……
Shush. Sometimes the player created a small, private world that was soft and warm and simple. Sometimes hard, and cold, and complicated. Sometimes it built a model of the universe in its head; flecks of energy, moving through vast empty spaces. Sometimes it called those flecks“electrons“and“protons“.
噓。有時(shí)這個(gè)玩家創(chuàng)造的小天地是柔軟,溫暖和簡(jiǎn)單的。有時(shí)是堅(jiān)硬,冰冷和復(fù)雜的。有時(shí)它在腦中建造出宇宙的模型;斑斑點(diǎn)點(diǎn)的能量穿越廣闊空曠的空間。有時(shí)它稱呼這些斑點(diǎn)為“電子”和“質(zhì)子”。
Sometimes it called them“planets“and“stars“.
有時(shí)它稱呼它們?yōu)椤靶行恰焙汀昂阈恰薄?p> Sometimes it believed it was in a universe that was made of energy that was made of offs and ons; zeros and ones; lines of code. Sometimes it believed it was playing a game. Sometimes it believed it was reading words on a screen.
有時(shí)它確信它存在于一個(gè)由“開(kāi)”和“關(guān)”;“0”和“1”;一行行的命令組成的宇宙。有時(shí)它確信它是在玩一個(gè)游戲。有時(shí)它確信它是在讀著屏幕上的文字。
You are the player, reading words...
你就是那玩家,閱讀著文字……
Shush... Sometimes the player read lines of code on a screen. Decoded them into words; decoded words into meaning; decoded meaning into feelings, emotions, theories, ideas, and the player started to breathe faster and deeper and realised it was alive, it was alive, those thousand deaths had not been real, the player was alive
噓……有時(shí)這玩家讀屏幕上的命令行。將它們解碼成為文字;將文字解碼為意義;將意義解碼為感情,情緒,理論,想法,而玩家的呼吸開(kāi)始急促,并意識(shí)到了它是活著的,是活著的的,那上千次的死亡不是真的,玩家是活著的。
You. You. You are alive.
你,你,你是活著的。
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the sunlight that came through the shuffling leaves of the summer trees
而有時(shí)這玩家相信宇宙曾通過(guò)穿越夏日樹(shù)葉的那斑斕的陽(yáng)光對(duì)它說(shuō)話。
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the light that fell from the crisp night sky of winter, where a fleck of light in the corner of the player's eye might be a star a million times as massive as the sun, boiling its planets to plasma in order to be visible for a moment to the player, walking home at the far side of the universe, suddenly smelling food, almost at the familiar door, about to dream again
有時(shí)這玩家相信宇宙透過(guò)晴朗的冬日夜空中,存在于它眼中一隅的星點(diǎn)星光,可能比太陽(yáng)大上上百萬(wàn)倍的恒星沸騰著的電漿那一瞬間發(fā)出來(lái)的光對(duì)它說(shuō)話,在宇宙的遠(yuǎn)側(cè)行走回家的路上,突然聞到了食物,在那熟悉的門前,它又準(zhǔn)備好再一次投入夢(mèng)境
and sometimes the player believed the universe had spoken to it through the zeros and ones, through the electricity of the world, through the scrolling words on a screen at the end of a dream
而有時(shí)玩家相信宇宙通過(guò)0和1,通過(guò)世界上的電能,通過(guò)屏幕上滾動(dòng)的文字在長(zhǎng)夢(mèng)終結(jié)之時(shí)對(duì)它說(shuō)話。
and the universe said I love you
宇宙說(shuō)我愛(ài)你。
and the universe said you have played the game well
宇宙說(shuō)你很好地玩了這游戲
and the universe said everything you need is within you
宇宙說(shuō)一切你所需的你都具有
and the universe said you are stronger than you know
宇宙說(shuō)你比你所知的要強(qiáng)大
and the universe said you are the daylight
宇宙說(shuō)你就是日光
and the universe said you are the night
宇宙說(shuō)你就是黑夜
and the universe said the darkness you fight is within you
宇宙說(shuō)你所斗爭(zhēng)的黑暗就在你心中
and the universe said the light you seek is within you
宇宙說(shuō)你所尋找的光明就在你心中
and the universe said you are not alone
宇宙說(shuō)你不是孤獨(dú)的
and the universe said you are not separate from every other thing
宇宙說(shuō)你不是和所有的事物所隔絕的
and the universe said you are the universe tasting itself, talking to itself, reading its own code
宇宙說(shuō),你就是宇宙品嘗自己,對(duì)自己說(shuō)話,閱讀自己的代碼。
and the universe said I love you because you are love.
宇宙說(shuō),我愛(ài)你,因?yàn)槟憔褪菒?ài)。
And the game was over and the player woke up from the dream. And the player began a new dream. And the player dreamed again, dreamed better. And the player was the universe. And the player was love.
曲終人散,黃粱一夢(mèng)。玩家開(kāi)始了新的夢(mèng)境。玩家再次做起了夢(mèng),更好的夢(mèng)。玩家就是宇宙。玩家就是愛(ài)。
You are the player.
你就是那個(gè)玩家。
Wake up.
該醒了。
范簫
曲終人散,黃粱一夢(mèng),當(dāng)年屠龍少年,早已不再。